La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114492 Membres - 273256 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Your Bore de Seether


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Your Bore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Seether


Plus de photos !
Toutes les chansons de Seether

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Seether

Album - Disclaimer I (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Disclaimer I (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Your Bore

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Your Bore (Votre Ennnui)
 
You make me feel like I'm a whore    Vous me donnez l'impression d'être une pute
Like I'm the one who's there to bore you now    Comme si j'étais celle qui est là pour vous ennuyer maintenant
It's always gonna be this way    Ca sera toujours comme ça
Get the fuck away    Foutez-moi la paix
 
[Refrain]    [Refrain]
 
?Cause I can't seem to show you what you wanna see    Parceque je ne peux pas vous montrer ce que vous voulez voir
I can never give you anything you need    Je peux ne jamais vous donner ce que vous voulez
I'm sick of wasting time on what can never be    J'en ai assez de gaspiller le temps sur ce qui ne peut jamais être
I cannot control you into wanting me    Je ne peux pas vous commander de me vouloir maintenant
 
You always wanna steal the light    Vous voulez toujours voler la lumière
By stepping on the ones who fight for you    En marchant sur ceux qui se battent pour vous
It's always gonna be the same    Ca sera toujours comme ça
Get the fuck away    Foutez-moi la paix
 
[Refrain]    [Refrain]
 
I hate what you are    Je déteste ce que vous êtes
I'll break you and leave you scarred    Je vous casserez et vous laisserai traumatisés 1
I hate what you are    Je déteste ce que vous êtes
I'll break you and leave you scarred    Je vous casserai et vous laisserai traumatisés
I hate what you are    Je déteste ce que vous étes
 
[Refrain]    [Refrain]
 
Into wanting me now    En me voulant maintenant
... . .    ... ...
 
1 Dans ce cas là, le verbe break, peut-être assimilé au verbe violer

Réalisée par : Deadangel
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Diabless dimanche 29 août 2004 - 15h19 - il y a 1904 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j adore cette chanson
Deadangel mercredi 2 juin 2004 - 17h01 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pr tt c trucs, v rectifier ça....
Pour le vouvoiement, jtrouve sa mieux comme ça, mé si sa te gène vrément jpe changer...
Et dark hyndra, tkt ça m'embéte po o contraire...sa m'aide...lollllll
Merci pr 'linfo sur seether!!!l'été comment le concert???
bizzz à ts!!!!!kiss

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 2 juin - 17h02]
"AnD WhEre I Go.... mercredi 2 juin 2004 - 13h43 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est bien ta trad mais pourquoi tu pense qu'il ne s'adresse pas directement a qqun ?
pourquoi tu dis " vous " ?
et sinon pour la derniere phrase moi c'est comme ça que je l'avais traduite alors....
Dark Hyndra mardi 1 juin 2004 - 20h58 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon je t'écris les corrections ici parce que je sais pas trop comment ça se passe.... (dsl si ça t'embête yeux )
"Vous me faites sentir comme une pute"
"comme si j'étais celle qui est là pr vous ennuyer maintenant"
Voilà, c'est tout et ce sera parfait clindoeil
Gros Bisous à toi et merci pr ta trad !
Dark Hyndra mardi 1 juin 2004 - 20h48 - il y a 1992 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alors, j'ai bien relu ta trad....
Je vais te proposer des corrections....
Bon, sinon j'ai des infos sur Seether, jpense pas que tout le monde soit au courant ! Donc, deux ans avant "Disclaimer" y'a leur premier album "Fragile" qui est sorti...
Mais à cette époque le groupe s'appelait "Saron Gas"....
Voilà, voilà.....
Gros bisous à tous!!!!!
Deadangel lundi 31 mai 2004 - 18h29 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merchi sa mrassur...
Dark Hyndra lundi 31 mai 2004 - 17h28 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle m'a l'air très bien cette traduction.... hmm
Deadangel lundi 31 mai 2004 - 13h38 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon voilà c ma première traduc, lé surment po parfaite, dc si vs avez des suggestion de correction...je vs écoute!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons