La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57209 Chansons - 112181 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Fond Farewell de Elliott Smith


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Fond Farewell

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Elliott Smith


Plus de photos !
Toutes les chansons de Elliott Smith

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Elliott Smith

Album - From A Basement On The Hill (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album From A Basement On The Hill (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Fond Farewell

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Fond Farewell (Adieu définitif)
 
drap(autre traduction)
A dying man in a living room. . Fabuleuse phrase. . A DYING man (un homme mourrant ) dans un LIVING room
 
The litebrite's now black and white    Le Lite-Brite(=jeu avec des couleurs) est maintenant noir et blanc
Cause you took apart a picture that wasn't right    Parce qu'ils ont mis en pieces une photo qui n'était pas bonne
Pitch burning on a shining sheet    Le goudron brûlant sur une planche* flamboyante
The only maker that you want to meet    Le seul fabricant que tu voudrais rencontrer
A dying man in a living room    Un homme mourrant dans une salle de sejour
Who's shadow paces the floor    De laquelle l'ombre arpente le sol
Who'll take you out in the open door    Il t'emmenera dehors par n'importe quelle porte ouverte
 
CH1    Ch1
This is not my life    Ce n'est pas ma vie
It's just a fond farewell to a friend    C'est simplement un adieu ultime à un ami
It's not what I'm like    Ce n'est pas ce que je suis
It's just a fond farewell to a friend    C'est simplement un ultime adieu à un ami
Who couldn't get things right    Qui ne pouvait pas mettre les choses en ordre
Fond farewell to a friend    Un adieu définitif à un ami
 
He said really I just wanna dance    Il disait que je voulais simplement danser
Good and evil matched perfect it's a great romance    Le Bien et le Mal allaient parfaitement ensemble, c'est une belle romance
I can deal with some psychic pain    Je peux me faire à quelque peine psychique
If it'll slow down my higher brain    Si cela ralentit mon cerveau superieur
Veins full of disappearing ink    Les veines remplies d'encre qui disparait
Vomiting in the kitchen sink    Vomissant dans l'évier de la cuisine
Disconnecting from the missing link    Deconnecté du chainon manquant
 
Ch    Ch
 
I see you're leaving me and taking up with the enemy    Je vois que tu me quittes et que tu t'attaches à l'ennemi
The cold comfort of the in between    Le confort froid des entre deux
A little less than a human being    Un peu moins qu'un etre humain
A little less than a happy high    Un peu moins qu'une defonce joyeuse
A little less than a suicide    Un peu moins qu'un suicide
The only things that you really tried    Les seules choses que tu as vraiment essayées
 
Ch    Ch

Réalisée par : Riekette
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 8 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Yustu mercredi 10 juin 2009 - 18h42 - il y a 24 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique chanson au point de vue du texte et de la mélodie autant qu'au point de vue instrumental. Elliott, c'était un super guitariste ...
Jethro Love vendredi 15 mai 2009 - 10h49 - il y a 51 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime tellement ses chansons .... emu sa voix, ses mélodies, ses paroles.... je suis sous le charme ! emu
Pulp' dimanche 30 décembre 2007 - 18h04 - il y a 552 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je comprend plutôt :

"Il disait "vraiment, je veux juste danser", et non "que je".

Et à la fin du premier couplet, l'ombre, c'est plutôt celle de l'homme mourrant, et pas du séjour.

Merci pour la traduction, une des plus belles chansons de l'ami Elliott, c'est dire le compliment.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Jeux en ligne - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons