La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59419 Chansons - 114737 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Caledonia (live) de Paolo Nutini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Caledonia (live)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Paolo Nutini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Paolo Nutini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Paolo Nutini

Album - These Streets (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album These Streets (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Caledonia (live)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Caledonia (live) (Calédonie)
 
Cette chanson est une reprise des Celtic Womans. La Calédonie est l'ancien nom de l'Ecosse.
Paolo a changé quelques paroles, et j'ai essayé de modifier celle que j'avais qui était la version originale, ce qui veut dire que ce n'est peut être pas les paroles exactes. Par exemple
Ce n'est pas ce qu'il dit dans le live, mais comme je n'arrive pas à comprendre ce qu'il dit, j'ai laissé ça, donc si vous avez une idée, faites m'en part !
Voila, encore une sorte de déclaration à son pays, qu'il a quitté mais qu'il veut retrouver. Il dit qu'il a fait une longue route, où il a perdu des amis, où il en a retrouvé...
Mais où qu'il soit, il pense à son pays d'origine...
 
Je ne sais pas si tu peux voir,
Les changements qui m'arrivent,
Pendant ces derniers jours, j'ai eu peur,
De devoir partir ailleurs,
Donc j'ai raconté de vieilles histories, chanté de vieilles chansons,
Qui me faisait penser à l'endroit d'où je viens,
C'est la raison pour laquelle je parais,
Si lointain aujourd'hui...
 
Laisse-moi te dire que je t'aime,
Et que je pense à toi sans arrêt,
Calédonie, tu m'appelles, maintenant je rentre à la maison,
Mais si je dois devenir un étranger,
Tu sais que ca me rendrait plus que triste,
Calédonie, tu es le meilleur ami que je n'ai jamais eu...
 
J'ai voyagé et j'ai continué à voyager,
J'ai prouvé ce que j'avais besoin de prouver,
Et j'ai perdu les amis que j'avais besoin de perdre,
Et j'en ai trouvé d'autres sur la route,
J'ai embrassé la demoiselle et j'en ai laissé pleurer,
Rêves volés, oh, il n'y a pas de déni,
J'ai travaillé dur, parfois avec la conscience ailleurs,
Volant avec le vent...
 
Laisse-moi te dire que je t'aime,
Et que je pense à toi sans arrêt,
Calédonie, tu m'appelles, maintenant je rentre à la maison,
Mais si je dois devenir un étranger,
Tu sais que ca me rendrait plus que triste,
Calédonie, tu es le meilleur ami que je n'ai jamais eu...

Réalisée par : blink182girl
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 31 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Muse_Lover jeudi 4 octobre 2007 - 19h31 - il y a 788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Roooo j'aime trop cette chanson c'est magnifique !!!

Pour les paroles moi je comprends "Somewhere in the wind"
Le reste chais pas
j'vais essayer de faire attention mrgreen

Ralala Paolo est merveileeeuuxx

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons