La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sick And Tired de Elsa Chapman


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sick And Tired

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Elsa Chapman


Plus de photos !
Toutes les chansons de Elsa Chapman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Elsa Chapman

Album - The Guitar Sessions (2006)

  Toutes les chansons de l'album The Guitar Sessions (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sick And Tired

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sick And Tired (J'en ai marre)
 
Dans cette chanson, Elsa Chapman se pose de nombreuses questions sur sa relation avec l'homme qu'elle aime... :
Is it wrong to last ?
Is it right to fall ?    Serait-ce incongru de continuer ainsi ?
Serait-il bon de rompre ?
 
Mais avant tout, cette chanson est un appel à la révolte d'une fille qui en a marre de se soucier des autres car elle sait que personne excepté l'homme qui l'aime ne se soucie vraiment d'elle... :
Cause when I'm lonely, who will care ?
Who will hold me ? Who'll be there ?    Car, quand je serai seule, qui s'en souciera ?
Qui me serrera dans ses bras ? Qui sera là ?
 
Aussi, cet chanson est un message d'espoir d'une fille qui espère et attend patiemment un remède à tous ses soucis... :
Is it wrong to chase a miracle ?
It's all I want...    Est-ce déplacé d'espérer un miracle ?
C'est tout ce que je veux...
 
Verse 1    Premier Couplet
 
I'm sick and tired of caring what will people think    J'en ai marre de me soucier de l'opinion générale
And I'm sick and tired of letting all these people in.    Et j'en ai plus que marre de laisser ces personnes envahir ma vie
Cause when I'm lonely, who will care ?    Car, quand je serai seule, qui s'en souciera ?
Who will hold me ? Who'll be there ?    Qui me serrera dans ses bras ? Qui sera là ?
You're the only man that's good who would...    Tu es le seul homme qui le ferait...
 
Chorus    Refrain
Is it wrong to last ?    Serait-ce incongru de continuer ainsi ?
Is it right to fall ?    Serait-il bon de rompre ?
Should I only love the beautiful ?    Devrais-je seulement aimer le Beau ?
Is it wrong to chase a miracle    Est-ce déplacé d'espérer un miracle
When it's what I want    Quand c'est ce que je veux
It's all I want...    Tout ce que je veux...
Will you ever know ?    Le sauras-un un jour ?
 
Verse 2    Second couplet
I'm sick and tired of spending all this time at war.    J'en ai marre de perdre mon temps à me battre
And I'm sick and tired of defending what I know for sure.    Et j'en ai plus que marre de défendre ce dont je suis sûre
Cause notwithstanding who's by my side,    Car malgré ça, qui est à mes côtés ?
Always with me, there with pride ?    Se tenant près de moi, ici avec fierté ?
You're the only man that's good, who would...    Tu es le seul homme qui le ferait...
 
Chorus    Refrain
 
Bridge    Pont
Maybe the odds are against us...    Peut-être que la chance n'est pas de notre côté...
Maybe the world says "no"...    Peut-être que le monde est contre nous. .
Maybe the tide is turning...    Peut-être que la roue est en train de touner...
Maybe we'll never know...    Peut-être que nous ne le saurons jamais...
Maybe it's hopeless...    Peut-être que c'est sans espoir...
Maybe we'll never get that far...    Peut-être que nous n'atteindrons jamais notre but. .
Maybe we're good as we are...    Peut-être sommes-nous parfaits tels que nous sommes...
 
Is it wrong to last ?    Serait-ce incongru de continuer ainsi ?
Is it right to fall ?    Serait-il bon de rompre ?
Should I only want the beautiful ?    Devrais-je seulement vouloir ce qui est beau ?
Is it wrong to chase a miracle    Est-ce déplacé d'espérer un miracle
When it's all I want    Quand c'est tout ce que je veux
It's all I want...    Tout ce que je veux...
Will you ever know ?    Le sauras-un un jour ?
Ever know...    Un jour...
Will you ever know ?    Le sauras-un un jour ?
Ever know...    Un jour...
Ever know...    Un jour...
Ever know...    Un jour...

Réalisée par : Myriam28
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 10 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Myriam28 samedi 11 août 2007 - 15h40 - il y a 822 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
http://www.elsachapman.com/music
http://myspace.com/elsachapman

Copiez ces liens, ça vaut vraiment le coup ! kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons