La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Grey Skies Turn Blue de MxPx


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Grey Skies Turn Blue

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - MxPx


Plus de photos !
Toutes les chansons de MxPx

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de MxPx

Album - Panic (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Panic (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Grey Skies Turn Blue

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Grey Skies Turn Blue (Les cieux gris deviennent bleus)
 
.
 
You say you want me to say "I'm sorry. "    Tu dis que tu veux que je dise "Je suis désolé"
But I don't have to and I don't want to say it    Mais je pas dois et je ne veux pas le dire
'Cause I'm not sorry    Parce que je ne suis pas désolé
 
I play the game and I can't really say that I like it    Je joue le jeu et je ne peux pas vraiment dire que je l'aime
Can't really say that I hate it    Je ne peut pas vraiment dire que je le déteste
Can't really say that I paid attention    Je ne peut pas vraiment dire que je lui est prêté attention
 
When grey skies turn blue    Quand les cieux gris deviennent bleus
I'll come back for you    Je reviendrai pour toi
My mind can't change my heart there's nothing I can do    Mon esprit ne peut pas changer mon coeur il n'y a rien que je puisse faire
 
When grey skies turn blue    Quand les cieux gris deviennent bleus
When dreams do come true    Quand les rêves deviennent réalité
Will you be the way that I remember you    Veux-tu être le voie qui me permet de me rappeler de toi
 
You say that life with me is driving you crazy    Tu dis que la vie avec moi te rend folle
But I don't see it and I don't want see    Mais je ne le vois pas et je ne veux pas le voir
So I, I must be crazy    Donc je, je dois être fou
 
I didn't mean a thing when I said "Nothing is fleeting. "    Je n'ai pas voulu dire de chose quand j'ai dit "Rien n'est passager. "
Or worth repeating (worth repeating)    Ou valant répétition (valant répétition)
Or worth repeating (worth repeating)    Ou valant répétition (valant répétition)
 
When grey skies turn blue    Quand les cieux gris deviennent bleus
I'll come back for you    Je reviendrai pour toi
My mind can't change my heart there's nothing I can do    Mon esprit ne peut pas changer mon coeur il n'y a rien que je puisse faire
 
When grey skies turn blue    Quand les cieux gris deviennent bleus
When dreams do come true    Quand les rêves deviennent réalité
Will you be the way that I remember you    Veux-tu être le voie qui me permet de me rappeler de toi
 
The cold wind on my face    Le vent froid sur mon visage
Is the only thing I felt    Est la seule chose que j'ai sentie
In such a long time    Pendant si longtemps
In such a long time    Pendant si longtemps
It's been a long time    Cela a été si long
Yeah, yeah    Ouais, ouais
 
Yeah    Ouais
 
When grey skies turn blue    Quand les cieux gris deviennent bleus
I'll come back for you    Je reviendrai pour toi
My mind can't change my heart there's nothing I can do    Mon esprit ne peut pas changer mon coeur il n'y a rien que je puisse faire
 
When grey skies turn blue    Quand les cieux gris deviennent bleus
When dreams do come true    Quand les rêves deviennent réalité
Will you be the way that I remember you    Veux-tu être le voie qui me permet de me rappeler de toi
 
Will you be the way that I remember you    Veux-tu être le voie qui me permet de me rappeler de toi

Réalisée par : cacahuete14
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 10 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons