La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59373 Chansons - 114674 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson People Are Strange (the Door Cover) de Evanescence


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - People Are Strange (the Door Cover)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [2.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Evanescence


Plus de photos !
Toutes les chansons de Evanescence

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Evanescence

Album - Reprise Live (2007)

  Toutes les chansons de l'album Reprise Live (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

People Are Strange (the Door Cover)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
People Are Strange (the Door Cover) (Les gens sont étranges)
 
Chanson que j'ai récupérée. Vous remarquerez qu'il y a une faute dans le titre. The Doors
 
Les gens sont étranges quand tu es un étranger.
Les visages semblent laids quand on est seul.
Les femmes semblent perverses quand elles ne veulent pas de vous,
Les rues ne sont pas sûres quand on n'a pas le moral.
Quand on est étrange,
Des visages surgissent de la pluie,
Quand on est étrange,
Personne ne se rapelle votre nom,
Quand on est étrange, quand on est étrange,
Quand on est étrange.

Réalisée par : Skrillex
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 10 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Grey mardi 11 novembre 2008 - 15h50 - il y a 381 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  en plus les paroles ne sont franchement pas ...terribleyeux
ça change des chansons d'evanescence non (les leurs pas les reprises)
enfin bon...
hELLe dimanche 3 février 2008 - 12h10 - il y a 663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quelle horreur...censure evanescence qui reprend les Doors...je trouve ça lamentable, cette reprise est un véritable massacre !
Cristale vendredi 14 septembre 2007 - 14h23 - il y a 805 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si tu as fait un copier-coller pour la traduction, tu aurais peut-être dû aussi en faire un pour les paroles car là, la traduction et les paroles ne sont pas sur la même ligne... yeux

Ca aurait sympa aussi de faire une explication... yeux
if_then_else lundi 10 septembre 2007 - 18h40 - il y a 809 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson déjà sur le site. Exactement la même traduction et pas d'explication en prime.

Bravo yeux.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons