La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Nine In The Afternoon de Panic At The Disco


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Nine In The Afternoon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Panic At The Disco


Plus de photos !
Toutes les chansons de Panic At The Disco

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Panic At The Disco

Album - Pretty. Odd. (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Pretty. Odd. (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Nine In The Afternoon

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Panic! At The Disco


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Nine In The Afternoon (<!--Y<!--W)
 
Lors d'un concert "Virgin fest" les panic ! at the disco ont interprété Back to Street
Voici Le Lien de cette chanson interprétée en Live
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=JzSN6EnaEqI
 
Le titre de cette chanson n'est pas encore certain
Prochain aLbum de Panic ! at the disco devrait sortir courant 2008 (Patience ! )
 
Back to the street where we began.    Retour aux sources ou nous avions débuté.
Feeling as good as lovers can, you know.    Nous sentant aussi bien que des amoureux le peuvent, tu sais.
That we're feeling so good.    Que nous nous sentions si bien.
Back to the street where we began.    Retour aux sources ou nous avions débuté.
Feeling as good as lovers,    Nous sentant aussi bien que des amoureux, se sentir aussi bien que tu le peux.
Feel good you can.    Tu peux te sentir Bien.
And we're feeling so good.    Et nous nous sentons si bien.
 
Back to the street where we began.    Retour aux sources ou nous avions débuté.
Feeling as good as lovers.    Nous sentant aussi ben que des amoureux.
Because we can.    Parce que nous pouvons.
 
Into a place where thoughts can bloom.    Dans un enroit ou les pensées peuvent fleurir.
Into a room where it's night in the afternoon.    A l'interieur d'une pièce ou il fait noir en plein après-midi.
And we're feeling so good.    Et ou nous nous sentons si bien.
Into a place where thoughts can bloom.    Dans un endroit ou les pensées peuvent fleurir.
Can you feel it too ?    Peux tu le ressentir aussi ?
 
Cause it's night in the afternoon.    Parcequ'il fait nuit en plein après-midi.
Your eyes are the size of the moon.    Tes yeux sont de la taille de la lune.
You could cause you can so you do.    Tu pouvais parce que tu peux alors tu le fais
We're feeling so good.    Nous nous sentons si bien.
Just the way that we do.    Simplement de la façon ou nous le faisons.
When it's night in the afternoon.    Lorsqu'il fait nuit en plein après-midi
Your eyes are the size of the moon.    Tes yeux sont de la tailles de la lune.
You could cause you can so you do.    Tu pouvais parce que tu peux alors tu le fais.
We're feeling so good.    Nous nous sentons si bien.
 
Back to the street, down to our feet.    Retour aux sources, Sous nos pieds
Losing the feeling of feeling unique.    Perdant ce sentiment unique.
Do you know what I mean ?    Sais tu ce que je veux dire ?
 
Back to the place (hey) where we used to say,    Retour à cet endroit(HEyy)ou nous avions l'habitude de dire,
"Man it feels good to feel this way".    "MEcs c'est si bien de se sentir comme ça".
Now I know what I mean.    Maintenant je sais ce que tu veux dire.
 
Back to the street, back to the place.    Retour aux sources, retour à cet endroit.
Back the room where it all began.    Retour à cette pièce ou tout a commencé.
Back to the street, back to the place.    Retour aux sources, retour à cet endroit.
Into the room where it all began    Dans cette pièce ou tout a débuté

Réalisée par : *Dr*Anais*Connita*
Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 13 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Diamond'S Rock jeudi 26 mars 2009 - 21h16 - il y a 230 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique chanson , j'aiiiiiime amour amour
vampirerockstar mardi 3 février 2009 - 23h10 - il y a 281 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  wow magnifique... et ils sont tout mignon dans leur pyjama... lol
Neville jeudi 24 juillet 2008 - 16h25 - il y a 475 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ils m'ont l'air un peu exité durant le clip heureux
Sinon j'avoue que jaime bien la chanson meme si jaurai prefere que le chanteur chante moins rapidement les paroles clindoeil
killerpilze<3 lundi 23 juin 2008 - 12h49 - il y a 506 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi aussi j'aime =)
Raiinbow-Smiile samedi 21 juin 2008 - 14h04 - il y a 508 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ehn ?
Nine In Afternoon > Neuf Heures de l'après-midi .

Pas du matin '-_-
En tout cas, j'aime cette chanson :)
*Dr*Anais*Connita* samedi 31 mai 2008 - 11h38 - il y a 529 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Woauhh Quelle Honte
Je laisse cette traduction bourrée de faute
Désolée de ne pas m en être occupée plutot mais j avais plus internet depuis 7 mois.. breff on en a rien a foutre
Je remet une bonne traduction le plus vite possible


Mais mon dieux J adore les clip
Ils nous transporte vraiment dans un autre Monde!!
Rendez vous a LA furia panic ; )
Yura dimanche 25 mai 2008 - 12h13 - il y a 535 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore mais pareil je préférè "I write sins not tragedies" :p
My immortal mardi 20 mai 2008 - 21h07 - il y a 540 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop in love de cette chanosn! <333amour
Cocci93627 mardi 15 avril 2008 - 20h33 - il y a 575 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour amour J'adooooore !amour
¡ woopwoop ! mercredi 26 mars 2008 - 16h22 - il y a 595 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop trop trop trop bien cette chanson !!!! entrainante, joyeuse, en un mot : GENIALE !desole
x- Miss Murder -x mardi 25 mars 2008 - 21h25 - il y a 596 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'AIIMMMEEEEEEE!
Nouveau cd = Complètement génial, fou fou fou :)
Mon groupe préféré m'épate encore une fois de plus !desole
TakingOverMe lundi 24 mars 2008 - 21h59 - il y a 597 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore mais je ne la préfèere pas a ma chouchou «I Write Sins Not Targedie»desole kiss
Aquilon Or Zephyr samedi 12 janvier 2008 - 0h00 - il y a 670 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Exact c'est "Nine In The Afternoon" !!! Excellente cette toune !!! merci pour la traduction !! c'est super d'avoir les paroles, et les traductions alors que les chansons ne sont même pas endisqué !! lol !! patd luv u amour amour amour amour lol lol lol
Edward Cullen lundi 10 décembre 2007 - 23h21 - il y a 702 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le vrai titre est "Nine In The Afternoon". Et il y a un "s" à Streets, lol.
Minie Brendon'eh dimanche 7 octobre 2007 - 0h09 - il y a 767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
troe belle chanson ^^ j'ayme bien les petits gémissements de brendon tout au long de la chanson sa lui donne un air HARD!
Ze_Little_Lilix mardi 14 août 2007 - 10h59 - il y a 821 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson même si je n'ai vu qu'en live ^^
devilish_angel223 lundi 13 août 2007 - 23h31 - il y a 821 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
fack c comme normal ke jen aye jamai entendu parler.... lolrock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons