La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Too Much Rope de Roger Waters


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Too Much Rope

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Roger Waters


Plus de photos !
Toutes les chansons de Roger Waters

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Roger Waters

Album - Amused To Death (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Amused To Death (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Too Much Rope

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Too Much Rope (Trop de liberté)
 
(1) Le formaldéhyde est utilisé comme désinfectant ou pour conserver des cadavres d'animaux ou d'humains.
 
Roger Waters explique ici que lorsqu'on donne un peut de liberté à un individu ou à un groupe, celui ci en profitera d'une mauvaise manière (et en demandera encore plus).
 
When the sleigh is heavy    Quand le traîneau est trop lourd
And the timber wolves are getting bold    Et le loup de bois devient gras
You look at your companions    Tu regardes tes compagnons
And test the water of their friendship    Et test l'eau de leur amitié
With your toe    Avec ton orteil
They significantly edge    Ils s'approchent significativement
Closer to the gold    Proche de l'or
Each man has his price Bob    Chaque homme a un prix Bob
And yours was pretty low    Et le tiens est vraiment bas
History is short the sun is just a minor star    L'Histoire est courte le soleil est juste une petite étoile
The poor man sells his kidneys    Le pauvre homme vend ses reins
In some colonial bazaar    Dans des bazars coloniaux
Que sera sera    Que sera sera
Is that your new Ferrari Car ?    C'est ta nouvelle Ferrari ?
Nice but I'll think I'll wait for the F50    Jolie mais je pense que je vais attendre le F50
You don't have to be a Jew    Tu n'as pas besoin d'être juif
To disapprove of murder    Pour désapprouver le meurtre
Tears burn my eyes    Les larmes brûlent mes yeux
Moslem or Christian Mullah or Pope    Musulmans ou Chrétiens, Mollah ou Pape
Preacher or poet who was it wrote    Prêcheur ou poète quel que soit l'auteur
Give any one species too much rope    Donnez à n'importe quelle espèce trop de liberté
And they'll fuck it up    Et elle foutra la merde
And last night on TV    Et la nuit dernière à la télé
A Vietnam vet    Un vétérinaire vietnamien
Takes his beard and his pain    Prit sa barbe et sa peine
And his alienation twenty years    Et sa folie de vingt ans
Back to Asia again    Retourna en Asie
Sees the monsters they made    Vit les monstres qu'ils ont faits
In formaldehyde floating ? round    Flotter dans le formaldéhyde (1)
Meets a gook on a bike    Rencontre un gosse sur un vélo
A good little tyke    Un bon petit gars
With the same soldier's eyes    Avec les même yeux de soldat
What does it mean ?    Qu'est ce que ça signifie ?
This tearjerking scene    Cette scène à faire pleurer
Beamed into my home    Transmit dans ma maison
That it moves me so much    Ça me dérange tellement
Why all the fuss ?    Pourquoi toute cette agitation ?
It's only two humans being    C'est seulement deux êtres humains
It's only two humans being    C'est seulement deux êtres humains
Tears burn in my eyes    Les larmes brûlent dans mes yeux
What does it mean ?    Qu'est ce que ça signifie ?
This tender TV    Cette tendre télé
This tearjerking scene    Cette scène à faire pleurer
Beamed into my home    Transmit dans ma maison
You don't have to be a Jew    Tu n'as pas besoin d'être juif
To disapprove of murder    Pour désapprouver le meurtre
Tears burn my eyes    Les larmes brûlent mes yeux
Moslem or Christian Mullah or Pope    Musulmans ou Chrétiens, Mollah ou Pape
Preacher or poet who was it wrote    Prêcheur ou poète quel que soit l'auteur
Give any one species too much rope    Donnez à n'importe quelle espèce trop de liberté
And they'll fuck it up    Et elle foutra la merde

Réalisée par : 4095
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 15 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons