La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Adama Den Ko de Kwal


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Adama Den Ko

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kwal


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kwal

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kwal

Album - Mogo Ya (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mogo Ya (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Adama Den Ko

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Adama Den Ko
 
Tounia kouma yé oyé    Cette parole est vraie
 
I mana kê tchogo tchogo    Quoi que tu fasses
I mana ta iôrô iôrô    Où que tu ailles
I mana bo iôrô iôrô    D'où que tu viennes
I tè foy yé Adama Den Ko    Tu n'es rien d'autre qu'un homme [un fils d'Adam]
 
Mogho dén kélé yé, Adama dén kélé yé    Tous les êtres humains sont les mêmes
 
(Adama : )
 
Tounia kouma yé oyé
 
(Kwal : )
 
I mana kê tchogo tchogo
 
I mana ta iôrô iôrô
 
I mana bo iôrô iôrô
 
I tè foy yé Adama Dén Ko
 
Mon ami le temps est venu de t'écrire je pense malgré la distance qui nous sépare, toi en Afrique, moi en France,
 
En ces circonstances où ton continent continue de saigner, soufrir de mille maux, mais en silence,
 
Bien loin de la pseudoscience du blanc et des mots qui polluent ses discours inscouciants de bonne conscience
 
Oui, entre nos deux pays les rapports ne sont pas simples parce que chaque parole de paix écrite ou pronnoncée écrite ou prononcée
 
Se heurte au poid d'un passé que ni toi ni moi ne pouvons effacer.
 
Et puis que dire que faire face aux empires d'aujourd'hui et d'hier
 
Qui fraternisent avec tes chefs qui leur affutent les crocs
 
Afin qu'ensembles ils vampirisent ta terre truffée
 
D'intérêts étrangers
 
Et étouffée par les fléaux qui y prolifèrent.
 
Ni toi ni moi démunis ne sommes de taille à livrer bataille face à ces traits et forces multiples qui chaque jour s'affairent à façonner des divorces entre nos peuples
 
A renforcer des fossés dominants-dominés...
 
Moi c'est simplement d'homme à homme qu'à toi je tiens à m'adresser
 
Car nos âmes sont semblables au regard de l'essentiel
 
Parce qu'au fond il y a l'homme,
 
L'être que tous nous sommes
 
I mana kê tchogo tchogo
 
I mana ta iôrô iôrô
 
I mana bo iôrô iôrô
 
I tè foy yé Adama Den Ko
 
(Adama : )
 
Mogho dén kélé yé, Adama dén kélé yé
 
(Kwal : )
 
Partout se dessine l'empreine de l'occident de l'Oncle Sam et ses disciples qui absorbent les peuples et dissipent leurs restes,
 
Ainsi ils disparraissent
 
Comme des arbustes déracinés par un arbre gigantesque qui prétendait étendre sur la forêt toute entière ses branches et y dispenser ses fruits dans lesquels pourtant logent les vers
 
Je préfère quand à moi me tourner vers ta terre
 
Et faire l'éloge de valeurs humaines inestimables nées et élevées au sein des entrailles du berceau de l'humanité
 
Car elles sont rempart contre l'emprise de cet empire...
 
Oui, tous les appétits
 
Les abus des toubabous ne viendront jamais à bout d'une Afriqe oubliée,
 
Délaissée, mais forte car forgée à travers l'histoire par la faim, la souffrance et le fer
 
Et qui sait si bien cicatriser de ses blessures
 
Voilà mon ami ce que je tenais à te dire...
 
I mana kê tchogo tchogo
 
I mana ta iôrô iôrô
 
I mana bo iôrô iôrô
 
I tè foy yé Adama Den Ko
 
(Adama : )
 
Tounia kouma yé oyé, tounia kouma yé oyé, tounia kouma yé oyé...
 
Mogho den kélé yé, Adama dén kélé yé, Mogho dén kélé yé, Adama den kélé yé
 
(Kwal : )
 
I mana kê tchogo tchogo
 
I mana ta iôrô iôrô
 
I mana bo iôro iôrô
 
I té foy yé Adama Den Ko

Réalisée par : Desert soul
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 16 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons