La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114422 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Love You de Mary J. Blige


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Love You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mary J. Blige


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mary J. Blige

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mary J. Blige

Album - My Life (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album My Life (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Love You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Mary J. Blige


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Love You (Je T'aime)
 
. .
 
Ohhhhh    Oh. .
 
[Chorus]    (Refrain)
All those pretty memories,    Tous ces jolis souvenirs. .
I know you can hear me now    Je sais que maintenant tu peux m'entendre
For the record,    Pour l'anecdote
I love you, I love you    Je t'aime, je t'aime
[Repeat]    (répété)
 
[Verse 1]    (Couplet 1)
When I found out that you were leaving me,    Quand j'ai découvert que tu me quittais
I couldn't sleep thinking about    Je ne pouvais pas dormir, je pensais
All the things that we've been through    A toutes les choses que nous avions traversées
Now all that I want to do    Maintenant tout ce que je veux faire
Is tell you that I, (I)    C'est te dire que
Miss you... so much...    Tu me manques. . Tellement
(You know I really really miss you... )    (Tu sais que tu me manques vraiment. . vraiment)
 
[Chorus]    (Refrain)
 
[Verse 2]    (Couplet 2)
Now that I'm on my own    Maintenant que je me retrouve seule
I know that in time I'll find somebody new    Je sais qu'en temps voulu je trouverai quelqu'un d'autre
(Who'll treat me better than you)    (Qui me traitera mieux que toi)
So I'll go all alone without you    Donc je continuerai, toute seule, sans toi
But I still love you    Mais je t'aime encore
You know I'll never live without you    Tu sais que je n'arriverai jamais à vivre sans toi
 
[Chorus]    (Refrain)
 
I wish you'd change your ways soon enough    J'espère que tu changeras tes manières assez tôt
So we can be together    De façon à ce que l'on puisse être ensemble
You just don't understand good enough    Tu ne comprends juste pas assez bien
But now all we have is memories...    Mais maintenant tout ce que nous avons ce sont des souvenirs
 
[Chorus]    (Refrain)
 
Memories we shared    Les souvenirs que l'on a partagé
No one else could compare    Ils sont incomparables
Ohh, I miss you, I miss you    Oh, tu me manques, tu me manques
Oh I miss you    Oh tu me manques
 
... of the way we used to be,    . . ce que nous étions
Oh, those pretty memories    Oh, ces jolis souvenirs
 
Oh... ... .    Oh. .
I miss you...    Tu me manques. .
I miss you...    Tu me manques. .
Oh, I miss you...    Oh, tu me manques. .
Ohh...    Oh. .

Réalisée par : Wild Rose
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 15 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sab Zorin samedi 13 octobre 2007 - 22h56 - il y a 759 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons