La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53229 Chansons - 107886 Membres - 267767 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Whoever Brings The Night de Nightwish


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Whoever Brings The Night

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Nightwish


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nightwish

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nightwish

Album - Dark Passion Play (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dark Passion Play (2007)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Whoever Brings The Night
 
Celle Qui Apporte La Nuit
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nightwish
Nous séduisons l'obscurité avec la douleur et l'extase
Comme deux bateaux qui passent dans la nuit
Toi et moi, une pute et un marin timide
Bienvenue dans le rayonnement d'un esprit sale
 
Tout ce que tu aimes est un mensonge
Toi le papillon d'une nuit
Blesse-moi, soit celle
Qui apporte la nuit
 
L'Obscurité, créé pour cacher les innocents blancs, la luxure de la nuit
Des yeux si lumineux, des mensonges séduisants
Une masquarade cramoisie où je joue simplement mon rôle
Un art empoisné de désir
 
Tout ce que tu aimes est un mensonge
Toi le papillon d'une nuit
Blesse-moi, soit celle
Qui apporte la nuit
 
Choisis une mariée
Ce soir un rêve pour un zombie
Blesse-moi, j'adore souffrir
Ton harem est un rêve gratuit
 
Entre
Lèche-nous et vis à jamais
Une beauté dépravée
Te hantera durant une vie entière
 
Viens avec moi sous l'eau
Et nois-toi pour ne plus me mépriser
Profane, indigne
Ma nuit est un rêve gratuit
 
Tout ce que tu aimes est un mensonge
Toi le papillon d'une nuit
Blesse-moi, soit celle
Qui apporte la nuit

Explication de la chanson

Réalisée par : if_then_else
Vue 46 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 18 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Chanson assez troublante, Whoever Brings the Night débute par un riff de guitare assez tordu. La chanson avait été annoncé comme sonnant un peu comme un film d'horreur (Anette étant cençée faire quelques bruits ressemblant au film The Grudge... Je vois pas trop ou personellement : p). C'est l'une des seules (voire la seule) chanson de l'album possédant un ton assez érotique (rappellant Nymphomaniac Fantasia ou Passion & The Opera).

Pour les paroles, il s'agit de deux personnes cherchant à assouvir leur désirs physiques (pour ne pas dire sexuels). Leur relation semble baser sur le mépris et la violence ("you and I, a whore and a bashful sailor", "hurt me, I like to suffer"), cependant il semblerait que le personnage principal soit comme affecté, voire dégoûté de cette relation ("all your love is a lie"). On retrouve également fortement l'idée de prostitution et de sexe ("choose a bride tonight", "suck from us and live forever"). Je pense d'ailleurs que "le papillon d'une nuit" désigne le fait que la femme n'était belle que cette nuit-là (ou bien qu'elle était trop frivole pour rester et s'est envolée).
La fin de la chanson donne un peu plus de précisions, notamment avec la phrase "come with me underwater". On pourrait penser qu'il s'agit là de sirènes, ou d'autres créatures magiques. J'emet tout de même un doute là-dessus, étant donné que la chanson semble être une grosse métaphore du désir charnel.
Concernant le titre, Whoever peut se traduire par "qui" ou "celle qui". J'ai hésité puisque les dernières phrases du refrain pourraient également être traduite en : "Blesse-moi, soit celle, celle qui apporte la nuit". Le sens ne change pas énormément, mais je trouve cette structure un peu lourde.
A noter enfin que c'est la seule chanson à avoir été écrite par Emppu (au niveau de la musique).

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
LaFill£_dµChat_N0ir£ lundi 24 mars 2008 - 15h29 - il y a 202 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonjour !! URGENT !! JE VEND DES PLACES POUR LE CONCERT DE NIGHTWISH LE 7 AVRIL AU ZENITH DE STRASBOURG !! 50? LES 2 PLACES AU LIEU DE 70? !! URGENT !! FAITES PASSé LE MESSAGE, SVP, MERCI !! mrgreen
Akura vendredi 9 novembre 2007 - 19h12 - il y a 338 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ce n'est pas ma préférée de l'album, mais je l'aime bien, elle est cool oui
Mr.Feeling mardi 4 septembre 2007 - 3h49 - il y a 405 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  assez spéciale comme paroles disont.. mais une très bonne song. Amaranth est la meilleure assurément mais j'hésite entre cette chanson et Bye Bye Beautiful pour la 2ième position
Je love trop encore une foisamour Nightwish rock tropp 4ever!!rock
Cocci20267 jeudi 30 août 2007 - 1h55 - il y a 410 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouhaaaaahhhh une zikkk fantastik !!!! ma preféré de l'album el est vrt géniale j'ai été tro surpri en l'ecoutan une pure merveille meme si je regrete la superbe voix de tarja , l'album est très bien réussi je pensais etre decu mais le groupe s'en sor bien finalement sans tarja oui

langue langue langue @+ les gens
Werren vendredi 24 août 2007 - 19h04 - il y a 415 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est ma chanson préférée de l'album : les paroles sont superbes et l'accompagnement musical fait bien ressortir le côté horreur de la chanson et j'aurais bien aimé que Tuomas la choississe comme premier single mais bon... on peut toujours espérer pour que se soir le second clip mrgreen
Sinon je trouve aussi que l'explication et la traduction sont assez bien réussi, j'ai rien a redire.
Epicastor mardi 21 août 2007 - 17h19 - il y a 418 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trés belle chanson, trés angoissante, trés érotique, trés aboutie... Le refrain reste longtemps dans la tête :)
The_Dreamer lundi 20 août 2007 - 2h13 - il y a 420 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah j'ai été agréablement surpris en écoutant cette chanson la première fois, je ne m'attendais pas du tout à ca. Je trouve que le côté "film d'horreur" est assez bien retranscris à mon avis heureux .
Ah oui et quant aux bruit de The Grudge, Anette le fait sur le dernier "Whoever Brings The Night" enfin j'ai l'impression ou du moins quelque chose qui y ressemble ^^.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - BestOfSongs (paroles) - Paroles de Chansons - Tchat - Côté Amour - Musique gratuite - Jeux de beauté - jeux de fille - Poésie d'Amour - Paroles Musique - Destination Rock - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Mon Poème d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Tour de France - Parier sur le football - Parole de chanson - Rencontre gratuit - Chat rencontre

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons