La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cold Day In Hell de Gary Moore


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cold Day In Hell

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gary Moore


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gary Moore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gary Moore

Album - Blues Alive (1993)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Blues Alive (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cold Day In Hell

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cold Day In Hell (Il Gèlera En Enfer)
 
So many times you tried to take the best of me.    Tant de fois tu as tenté de prendre le meilleur de moi.
So many times, now you're gonna take the rest of me.    Tant de fois, maintenant tu dois prendre ce qui reste de moi.
Better look at what you're doing before it's too late.    Mieux vaut faire attention à ce que tu fais avant qu'il soit trop tard.
It's a fine line you're treadin' between love and hate.    Tu marches sur la ligne mince entre amour et haine.
There'll be a cold day in hell    Il gèlera en enfer
Before I'm coming back to you.    Avant que je revienne vers toi.
 
So many times you tried to play a dead end game.    Tant de fois tu as tenté de jouer à un jeu sans avenir.
Yes, you did.    Oui tu l'as fait.
I tried to tell you, but you'd never wanna take the blame.    J'ai essayé de te dire, mais tu n'as jamais voulu endosser la faute.
Now you've pushed me to the limit, and I can't take no more.    Maintenant tu as dépassé la limite, et je ne peux en supporter davantage.
You'd better take one last look before I'm out the door.    Tu ferais mieux de me regarder une dernière fois avant que je passe la porte.
There'll be a cold day in hell    Il gèlera en enfer
Before I'm coming back to you.    Avant que je revienne vers toi.
 
You never listened when I told you    Tu n'écoutais jamais quand je te disais
That you were way out of line.    Que tu sortais du chemin.
Too busy talkin' to listen,    Trop occupée à parler pour écouter,
Accusing me of telling lies.    M'accusant de mentir.
 
So many times you tried to get the best of me.    Tant de fois tu as tenté d'avoir le meilleur de moi.
Yes, you did.    Oui tu l'as fait.
So many times, but now you're gonna take the rest of me.    Tant de fois, maintenant tu dois prendre ce qui reste de moi.
Well, it's too late for sorry and it's too late for tears.    Et bien, il est trop tard pour le regret et trop tard pour les larmes.
Better take one last look before I disappear.    Mieux vaut regarder une dernière fois avant que je disparaisse.
There'll be a cold day in hell    Il gèlera en enfer
Before I'm coming back to you.    Avant que je revienne vers toi.
 
There'll be a cold day in hell    Il gèlera en enfer
Before I'm coming back to you.    Avant que je revienne vers toi.
There'll be a cold day in hell    Il gèlera en enfer
Before I'm coming back to you.    Avant que je revienne vers toi.
Yeah !    Ouais !

Réalisée par : Tara
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons