La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59529 Chansons - 114845 Membres - 274163 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson First Love de Utada Hikaru


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - First Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Utada Hikaru


Plus de photos !
Toutes les chansons de Utada Hikaru

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Utada Hikaru

Album - First Love (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album First Love (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

First Love

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
First Love (Premier Amour)
 
Notre dernier baiser
Avait un parfum de cigarette
Un parfum triste et amer
 
Demain à cette heure
Je me demande où tu seras
Je me demande à qui tu penseras
 
[Refrain]
Tu resteras toujours mon amour
Même si un jour je tombe à nouveau amoureuse de quelqu'un
Je saurai me souvenir d'aimer
Comme tu me l'as appris
Tu seras toujours unique
Pour le moment, c'est encore une chanson d'amour triste
En attendant le jour où je pourrai en chanter une nouvelle
 
Le temps qui s'est arrêté
S'apprête à reprendre sa course
Rien que des choses que je ne veux pas oublier
 
Demain à la même heure
Je serai certainement en train de pleurer
Je serai en train de penser à toi
 
Tu seras toujours dans mon coeur
Parce qu'il y aura toujours une place rien que pour toi
J'espère que j'ai moi aussi une place dans ton coeur
Maintenant et pour l'éternité, tu es et tu seras toujours unique
Pour le moment, c'est encore une chanson d'amour triste
En attendant le jour où je pourrai en chanter une nouvelle
 
[Refrain]

Réalisée par : charloute is aware
Vue 43 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 22 sur 22 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little_moni samedi 10 octobre 2009 - 15h38 - il y a 59 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une de mes préféré de l'album =)
*LoLiTa* dimanche 8 octobre 2006 - 22h17 - il y a 1157 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est une magnifik magnifik chanson!!!! franchement jsuis nouvelle sur le site, et c la 1ere chanson où je v mettre une remark pcq c une chanson telment belle!! merci pr la traduction!!!!amour
ShinigamiNoBallad dimanche 8 octobre 2006 - 18h17 - il y a 1157 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tristeMagnifique... Belle mais triste ...triste
PetiteTomate lundi 4 septembre 2006 - 13h42 - il y a 1191 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson amour encore milles merci pour la traduction mrgreen
~Ker~ lundi 3 juillet 2006 - 17h15 - il y a 1254 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson parskel est magnifik et kel me fé penC à kelkun de vrament spéciallangue
TaKiKo lundi 12 juin 2006 - 12h39 - il y a 1275 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Rien à dire c'est une super chanson trop cool rock Utada a une voix qui va vraiment avec cette chanson encore bravo emu et merci aussi a Charloute pour la traduction ça a dû être difficile merci clindoeil Tenez moi au courant pour les dernieres sorties de Utada svp
yuna_06 dimanche 28 août 2005 - 21h31 - il y a 1563 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  utada hikaru est une super chanteuse domage kelle ne viene pa en france si kelkun sai kelke chose si elle a déja fait dé concert en france ou si il va en avoir dite le moi!!!!je suis une super fan!!!wow sourire
BigMomus dimanche 21 août 2005 - 11h44 - il y a 1570 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Serieusement cette toune la ma fait fait pleure la premiere fois que je lai ecouter en plus elle etait juste instrumental ( piano) jtrouve que la toune degage tellement d'émotion dison que se ma toune pour quand je fell down se vriament ma best toune a datte que jai ecouter jvous le conseil a tous!! P.S Les parole de cette toune la son vraiment malade ! lol
Panda lundi 27 décembre 2004 - 14h59 - il y a 1807 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une chanson qui ma fais trembler tellement elle est belle, magnifique meme, je trouve meme po les mots pour la definir.......amour pleure
merci a la traductrice

Je préfere BoA à Hikki mrgreen
jayjay147 mardi 21 décembre 2004 - 16h38 - il y a 1813 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson!!!! pleure amour
*KHaLyA* mercredi 27 octobre 2004 - 19h16 - il y a 1868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  TroooOoooW Belle Cette chanson!!^^ kiss
charloute is aware dimanche 3 octobre 2004 - 16h30 - il y a 1892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
waouuuuuw merci pour tous ces gentils commentaires! ça me fait hypra supra top tip plaisiiiir!!! amour

raaah cette chanson est une bombe! autant les paroles que l'instrumentale! amour

encore merciiii


ps: moi je prefere hikki à ayu oui
Zaz84 lundi 6 septembre 2004 - 20h15 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est tout simplement magnifique,merci 10000000 fois à la traaductrice!!!!!kiss
sandrock lundi 6 septembre 2004 - 16h26 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : -10 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
jaja28 dimanche 5 septembre 2004 - 11h17 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci a la traductrice pke jadore tro tro tro cette chanson el é tro magnifik en plus la chanteuse a une superbe voix el é tro tro bienamour
~Ker~ jeudi 2 septembre 2004 - 19h24 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette traduction est supra réussi, j'adore cette chanson d'ailleyr jlécoute tout les jours merci bocou bocou bocou à la traductricekiss
Lo-Chan jeudi 19 août 2004 - 11h48 - il y a 1937 jours Intérêt de cette remarque : 4 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas mal du tout le traduction ! ( 10 )
Moi je n'aime pas du tout le style de Hikaru Utada ( Ayu forever !!! )
Les seules chansons d'elle que j'aime bien sont : "First Love" et "dareka no negai ga kanau koro"
( elle aurait pu choisir un titre un pzu moins long,non ?)

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 19 août - 11h49]
charloute is aware lundi 28 juin 2004 - 20h00 - il y a 1989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci bcp pour vos petits mots!!!!
first love est ma chanson préférée d'Hikki!!! elle est trop jolie!
je suis treees contente de voir des gens qui aiment la J-pop!!!mrgreen
ratanaty lundi 28 juin 2004 - 11h52 - il y a 1989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oui wouaa... je pensais pas qu'il y aurait de la jpop ici! c'est super, et Utada j'adore!
Frou Frou samedi 26 juin 2004 - 16h05 - il y a 1991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
g été surprise de trouver une chanson de hikki ici ! surtt une qui est en japonais (vu qu'elle en a chanté pas mal en anglais)

en tt cas, BRAVO pr la traduc parce qu'elle est vrmt belle (aller pr la peine un ti 10 clindoeil)

c vrai que hikki a une voix magnifique, z'avé écouter son denier single (avec un titre à rallonge ><) , qui est superbe ?!
Malicia lundi 21 juin 2004 - 13h25 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waaa!!! je savais po que yavait des traductions de ses chansons!!! j'adore trop trop trop utada hikaru , elle a tro une voix maaaginifiqueee amour
Merci pour la traductionn!!! c troo cool!! mrgreen
Aphrodite vendredi 18 juin 2004 - 12h20 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne comprends pas pk cette traduction ainsi que cette chanson n'ont aucune remarque. La traduction est bien faite ! mrgreen
Et la chanson est vraiment... magnifique ! Utada Hikaru est une merveilleuse chanteuse, avec une voix qui me donne des frissons ! sourire

Bref, merci à la traductrice clindoeil

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons