La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59246 Chansons - 114498 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sleeping In Your Hand de Elisa


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sleeping In Your Hand

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Elisa


Plus de photos !
Toutes les chansons de Elisa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Elisa

Album - Pipes & Flowers (1997)

Toutes les chansons de l'album Pipes & Flowers (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sleeping In Your Hand

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sleeping In Your Hand (Endormie Dans Tes Mains)
 
Now just let me sleep    Maintenant laisse-moi seulement dormir
I don't wanna talk    Je ne veux pas parler
Have nothing nice to say    Je n'ai rien de beau à dire
I'm just sleeping in your hand.    Je suis seulement en train de dormir dans tes mains
 
Don't make me up too soon    Ne me reveille pas trop tôt
I don't want to see the world    Je ne veux pas voir le monde
I need to be no one    J'ai besoin d'être personne d'autre
All I want is just to be    Tout ce que je veux, c'est simplement d'être
 
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahi    Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahi
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahi    Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahi
Ah, ah, ah, ah... .    Ah, ah, ah, ah... .
 
We can be so strange    On peut être si étrange
We can be so wild    On peut être si sauvage
Even when we love    Même quand on aime
Even when we lie ahi, ahi... .    Même quand on ment ahi, ahi... .
Be conscious of my love, ahi, ahi, ahi, ahi    Sois conscient de mon amour, ahi, ahi, ahi, ahi
Be conscious of my love, love.    Sois conscient de mon amour, mon amour.
 
Please just let me float    S'il te plaît laisse-moi simplement flotter
Nothing matters less than time    Aucun sujet moins important que le temps
My thoughts are so remote    Mes pensées sont lointaines
Your hand is open wide.    Tes mains sont grandes ouvertes
 
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahi    Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahi
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahi    Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ahi
Ah, ah, ah, ah... .    Ah, ah, ah, ah... .
 
We can be so strange    On peut être si étrange
We can be so wild    On peut être si sauvage
Even when we love    Même quand on aime
Even when we lie    Même quand on ment
 
We can be so strange    On peut être si étrange
We can be so wild    On peut être si sauvage
Even when we die    Même quand on meurt
 
I'm sleeping in your hand    Je suis en train de dormir dans tes mains
I'm sleeping in your hand    Je suis en train de dormir dans tes mains
I'm sleeping in your hand    Je suis en train de dormir dans tes mains
I'm sleeping in your hand    Je suis en train de dormir dans tes mains
 
Sleeping in your hand    Endormie dans tes mains
Sleeping in your hand    Endormie dans tes mains
Sleeping in your hand    Endormie dans tes mains
Sleeping in your hand, ahi, ahi    Endormie dans tes mains, ahi, ahi

Réalisée par : prem
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 3 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Raydon jeudi 3 juin 2004 - 19h00 - il y a 1991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tiens je la connaissait pas celle là
En tout cas bonne traduc
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons