La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Devil I Know de Motörhead


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Devil I Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Motörhead


Plus de photos !
Toutes les chansons de Motörhead

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Motörhead

Album - Kiss Of Death (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Kiss Of Death (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Devil I Know

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Motörhead


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Devil I Know (Le Diable Que Je Connais)
 
J'ai eu énormément de doute à propos de la traduction du titre et de cette phrase :
"Going back to the devil I know"
Il existe une expression anglaise : Better the devil you know qui signifie Contente-toi de ce que as, qui pourrait être une traduction possible.
Le titre traduit n'est donc pas définitif et j'espère que certains pourront m'aider à rendre la traduction plus correcte !
 
Stand up for the cause,    Lèves-toi pour la cause,
Lay down for the law,    Arrêtes-toi pour la loi,
You know what your claw is for,    Tu sais à quoi sert ta griffe,
Far as you can spit.    Aussi loin que tu peux cracher.
Don't knock on my door,    Ne frappe pas à ma porte,
You ain't welcome no more,    Tu n'es plus la bienvenue,
I might be a dog,    Je suis peut-être un chien,
But honey, you're a bitch.    Mais chérie, tu es une chienne
 
Ain't gonna change a thing,    Je ne vais rien changer,
Ain't gonna change my ways,    Je ne vais pas changer mes habitudes,
I don't care where you've been,    Je me fous d'où tu as été,
I don't care where you go,    Je me fous d'où tu vas,
Going back to the devil I know.    Retour au diable que je connais
 
Stand up for the count,    Lèves-toi pour le compte,
Hold up and dismount,    Résiste et démonte,
I know what my feet are for,    Je sais à quoi serve mes pieds,
I know when to quit,    Je sais quand renoncer,
Don't come around my house,    Ne traîne pas autour de chez moi,
Or I'll put you out,    Où je te mettrais dehors,
It might sound harsh,    Cela semble peut-être dur,
But I'm done flicking your switch.    Mais j'ai assez appuyé sur ton bouton.
 
Ain't gonna change a thing,    Je ne vais rien changer,
Ain't gonna change my ways,    Je ne vais pas changer mes habitudes,
I don't care where you've been,    Je me fous d'où tu as été,
I don't care where you go,    Je me fous d'où tu vas,
Going back to the devil I know, Hey.    Retour au diable que je connais, Hé !
 
Stand up for your life,    Lèves-toi pour ta vie,
Lay down for the knife,    Arrètes-toi pour le couteau,
I know what that smile is for,    Je sais à quoi sert ce sourire,
Hard as I been hit,    Aussi durement que j'ai été frappé,
I can't be your lover,    Je ne peux pas être ton amant,
So go find another,    Alors va en trouver un autre,
It might sound cold,    Cela semble peut-être froid,
But I'm done digging your ditch.    Mais j'ai assez creusé ton fossé,
 
Ain't gonna change a thing,    Je ne vais rien changer,
Ain't gonna change my ways,    Je ne vais pas changer mes habitudes,
I don't care where you've been,    Je me fous d'où tu as été,
I don't care where you go,    Je me fous d'où tu vas,
Going back to the devil I know.    Retour au diable que je connais.

Réalisée par : Mademoiselle Jane
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 20 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
venom59 lundi 7 septembre 2009 - 2h09 - il y a 66 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime les paroles de cette chansons,et le son,qui est typique du hard,metal,fin 70 début 80.Merci pour la trad.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons