La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59418 Chansons - 114735 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dice (feat. William Orbit) de Finley Quaye


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dice (feat. William Orbit)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Finley Quaye


Plus de photos !
Toutes les chansons de Finley Quaye

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Finley Quaye

Album - Much More Than Much Love (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Much More Than Much Love (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dice (feat. William Orbit)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Finley Quaye


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dice (feat. William Orbit) (Dés)
 
Chanson que j'ai découverte dans the OC, je ne suis pas tres sûre de la traduction (une premiere ! ) donc toutes vos améliorations son bonnes a prendre...
 
Je te pleurais
Je souris, je pense à toi
Là où ton jardin n'a pas de murs
Souffle en l'air si tu veux, tu compares, ne dis pas adieu
 
Rien n'est comparable à toi
Lorsque tu jetes les dés et jure ton amour pour moi
Rien n'est comparable à toi
Lorsque tu jetes les dés et jure ton amour pour moi
 
Je te pleurais
Je souris, je pense a toi
Matin brumeux et des chutes d'eau
Souffle en l'air si tu veux, tu compares, ne dis pas adieu
 
Rien n'est comparable à toi
Lorsque tu jetes les dés et jure ton amour pour moi
Rien n'est comparable à toi
Lorsque tu jetes les dés et jure ton amour pour moi
Rien n'est comparable à toi
Lorsque tu jetes les dés et jure ton amour pour moi
 
Sensibilité vertueuse
Vitesse d'évasion
 
Rien n'est comparable à toi
Lorsque tu jetes les dés et jure ton amour pour moi
Rien n'est comparable à toi
Lorsque tu jetes les dés et jure ton amour pour moi
Rien n'est comparable à toi
Lorsque tu jetes les dés et jure ton amour pour moi
 
Souffle en l'air si tu veux, tu compares, ne dis pas adieu
Rien

Réalisée par : nanaissssou
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 16 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nanaissssou jeudi 19 mars 2009 - 11h59 - il y a 256 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'avoue que je ne suis toujours pas très sure de ma traduction, par contre je maintient certains trucs : on comprare "à quelqu'un" et non "avec quelqu'un" c'est tout simlement pas français!
ensuite s'il avait voulu dire "jure ton amour pour moi" il aurait dit " swear your love by me"
par contre j'ai toujours un problème pour comprendre la partie : "to when you roll the dice" ça me parait inexact mais "rouler sur l'or" n'a pas plus de sens..
merci pour vos remarque tout de mm!
gossip dimanche 31 août 2008 - 22h23 - il y a 456 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique chanson que j'ai aussi découvert (il y a déjà un petit temps maintenant!) par l'intermédiaire de "The O.C"!...
Elle me donne des frissons à chaque fois que je l'écoute!...

(Pour la traduction "roll the dice", dans la traduction de "Viva la vida" de Coldplay sur lacoccinelle, on a traduit cette expression par "rouler sur l'or"!...).
Evyana jeudi 22 novembre 2007 - 18h01 - il y a 739 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Juste magnifique !
amour
The OC a vraiment une bande son géniale heureux
TheBitchSaidYeah samedi 13 octobre 2007 - 13h47 - il y a 779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La plus belle chanson du monde! (L) (non, non je n'exagère pas) par contre je traduirais plutot le refrain par "rien n'est comparable avec toi, quand tu fais rouler les dés et jure ton amour par moi" voilà, voilà bon après je suis pas très sure moi non plus!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons