La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59758 Chansons - 115174 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Higurashi de Fra-Foa


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Higurashi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fra-Foa


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fra-Foa

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fra-Foa

Album - Chuu No Fuchi (2001)

  Toutes les chansons de l'album Chuu No Fuchi (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Higurashi

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Higurashi (Cigale)
 
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson
 
Le jour où je marchais avec ma mère
Le long de la colline où les cigales nocturnes chantaient
Le clic clac résonnant des Geta (1)
Qui a disparu dans le profond rouge du ciel
 
Ma petite paume était tendrement
Entourée d'une main chaude
Et le vent froid du soir
Chatouillait mon oreille
 
Réjouis toi du soir froid dans le petit chemin autour de la maison
Au loin le son des insectes
Les petits feux d'artifice lâchés avec un doux 'pshh'
 
Après avoir joué à la balle avec papa
Nous avons fait de la glace pilée (2) et nous l'avons mangée
Une brise fraîche soufflait
Et je me suis assoupie
 
Pourtant à moitié endormie,
J'ai remarqué la douce odeur de ma mère
Elle a mis une couverture douce sur moi
Et de quelque part proche, les sons de bulles (3), la délicieuse odeur
 
Le ciel qui n'est plus
Et cette nuit chaude
Brillent pourtant même maintenant au fond de mon coeur.
 
(1) Les Geta sont des sandales japonaises traditionnelles en bois.
 
(2) Fait référence au 'kakigoori', snack japonais très apprécié, fait de glace pilée recouverte de sirop ou de lait.
 
(3) Le son des bulles 'kotokoto' signifie que de son sommeil, Mikami entend sa mère cuisiner quelque chose dans la cuisine.

Réalisée par : Sasori
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 21 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons