La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59246 Chansons - 114498 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Un Attimo Di Pace de Eros Ramazzotti


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Un Attimo Di Pace

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eros Ramazzotti


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eros Ramazzotti

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eros Ramazzotti

Album - 9 (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 9 (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Un Attimo Di Pace

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Eros Ramazzotti


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Un Attimo Di Pace (Un Moment De Paix)
 
Oggi io non ho proprio voglia    Aujourd'hui je n'ai pas vraiment envie
Di vedere gente intorno    De voir des gens autour
Chiudi tutte le porte.    Ferme toutes les portes
 
Oggi dico no a chi mi imbroglia    Aujourd'hui je dis non à ceux qui me roulent
A chi manovra ogni giorno    A ceux qui manipulent chaque jour
Verità capovolte.    La vérité refaite
 
Me ne sto    Je m'en tiens
Qui da solo con te    Ici, seul avec toi
Il pericolo che c'è    Le danger qui est présent
Lo terremo a distanza.    Nous le tiendrons à distance
 
Me ne sto    Je m'en tiens
Qui da solo con te    Ici, seul avec toi
Voglio farlo prima che    Je veux le faire avant que
Il cielo crolli sulla stanza.    Le ciel s'écroule sur la salle
 
Fammi respirare solo un attimo di pace    Fais moi respirer seulement un moment de paix
Questo sorso di aria pura finche c'è    Cette source d'air pur tant qu'elle est là
Voglio dedicarmi solo    Je veux me dédier seulement
Agli affetti a me più cari    Aux sentiments qui sont pour moi les plus chers
Specialmente se si tratta di te.    Spécialement si c'est pour toi
 
Fammi assaporare questo attimo di pace    Fais moi savourer ce moment de paix
Per sentirlo fino in fondo dentro me    Pour le ressentir jusqu'au plus profond de moi
Oggi che anche i sogni atterrano    Aujourd'hui là où aussi le rêves atterrissent
E chiudono le ali    Et ferment les ailes
Perchè il tempo di volare non è, non è    Parce que ce n'est pas le moment de voler
 
Vista la citta dalla collina    La ville vue de la colline
Sembra un gigantesco flipper    Ressemble à un gigantesque flipper
Con tutte quelle luci    Avec toutes ces lumières
Anche se    Meme si
Questo un gioco non è    Ce n'est pas un jeu
Le palline siamo noi    Nous sommes les balles c'est nous
Schizzate in una folle danza.    Prises dans un folle danse
 
Fammi respirare solo un attimo di pace    Fais moi respirer seulement un moment de paix
Questo sorso di aria pura finche c'è.    Cette source d'air pur tant qu'elle est là
Voglio dedicarmi solo    Je veux me dédier seulement
Agli affetti a me più cari    Aux sentiments qui sont pour moi les plus chers
Specialmente se si tratta di te.    Spécialement si c'est pour toi
 
Fammi assaporare questo attimo di pace    Fais moi savourer ce moment de paix
Ed ad ogni guerra che anche tu non vuoi    Et à chaque guerre que même toi tu ne veux pas
Dalle raffiche di immagini    Des rafales d'images
E spargimenti vari    Et renversements variés
Di inchiostro velenoso intorno a noi    D'encre empoisonnée autour de nous
Oohh no.    Oohh non
 
Un momento cosi    Un moment comme ça
Chissa quando poi tornerà    Qui sait quand ça reviendra
Un momento cosi    Un moment comme ça
Io vorrei davvero    Moi j'aimerais bien
Fosse la normalità    Que ce soit la normalité
 
Fammi respirare solo un attimo di pace    Fais moi respirer seulement un moment de paix
Questo sorso di aria pura finche c'è    Cette source d'air pur tant qu'elle est là
Voglio dedicarmi solo    Je veux me dédier seulement
Agli affetti a me più cari    Aux sentiments qui sont pour moi les plus chers
Specialmente se si tratta di te.    Spécialement si c'est pour toi
 
Fammi assaporare questo attimo di pace    Fais moi savourer ce moment de paix
Per sentirlo fino in fondo dentro me    Pour le ressentir jusqu'au plus profond de moi
Oggi che anche i sogni atterrano    Aujourd'hui là où aussi le rêves atterrissent
E chiudono le ali    Et ferment les ailes
Perche dentro il tempo di volare non è    Parce que ce n'est pas le moment de voler
Non è    Ce n'est pas le moment
Non è...    Ce n'est pas le moment...

Réalisée par : Raydon
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Dolce Italia mercredi 12 janvier 2005 - 12h42 - il y a 1768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadoooore cte song
jadooore eros tt court!!! c le best jladore de trop ce mec et sur scene il est magnifik on passe ds moment inoubliable!!
forza eros per sempre !!!!amour
ti amo eros !!!
Raydon samedi 11 septembre 2004 - 23h16 - il y a 1891 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
2rien
manuccia mercredi 23 juin 2004 - 21h16 - il y a 1971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kiss j'adore trop cette chanson mais je n'arrive pas a la telechardé CA M'ENERVEEEEEE!!!!!!! en tt cas merci pr la traduc' et je suis decu qu'il n'y ai pas d'autre commentaire
allé gros bixoux tt le monde et peace and lovekiss
Raydon mardi 1 juin 2004 - 22h22 - il y a 1993 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Encore une fois (et oui j'aime bien me répétermrgreen)
Pace Pace Pace e amore amore amore
Raydon lundi 31 mai 2004 - 20h50 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah j'ai oubliémrgreen
merci
Cl lundi 31 mai 2004 - 19h17 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sympa ta traduc'...lol voire même parfaiteclindoeil mais pourquoi tu as mis un * après "voler"?
Raydon lundi 31 mai 2004 - 13h35 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà ma huitième traduction
J'espère qu'elle vous plaira
Raydon lundi 31 mai 2004 - 14h53 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Peace and Love per tutto il mondo
voilà c tout ce que j'avais à dire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons