La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Living Dead de King Diamond


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Living Dead

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - King Diamond


Plus de photos !
Toutes les chansons de King Diamond

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de King Diamond

Album - The Puppet Master (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Puppet Master (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Living Dead

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Living Dead (Mort Vivant)
 
Fin de l'histoire... Le héros se retrouve dans un magasin où personne ne désire l'acheter. Il est désespéré et se demande où peut bien être sa Chérie qu'il n'a jamais pu revoir.
 
Same old wall, still hanging tall    Le même vieux mur, j'y pends toujours
Same old nail... through my throat    Les mêmes vieux clous... au travers de ma gorge
Eighteen years came along    Dix-huit ans se sont écoulés
And this time I never    Et durant tout ce temps
I never saw my Love    Je n'ai jamais revu mon Amour
 
I'm going insane    Je deviens fou
They sold me to this little shop    Ils m'ont vendu à ce petit magasin
Where I remain    Où je demeure encore
 
Living Dead... I'm feeling like a Living Dead    Mort Vivant... J'ai l'impression d'être un Mort Vivant
Living Dead... Two blue eyes in an empty head    Mort Vivant... Deux yeux bleus dans une tête vide
Dead Dead Dead    Mort Mort Mort
 
Eighteen years came along    Dix-huit ans se sont écoulés
And this time I never    Et durant tout ce temps
I never saw my Love    Je n'ai jamais revu mon Amour
This life is nothingness    Cette vie ne vaut rien
Life on a wall, time to be called back... to the Beyond    Une vie contre un mur, il est temps que je sois rappelé... à l'Au-Delà
 
There's a rumour going around and around    Il y a une rumeur qui circule
They say The Puppet Master    Elle prétend que le Maître des Marionnettes
Is gonna build another theater in London Town    Veux bâtir un nouveau théâtre dans Londres
 
For kids    Pour les enfants
Run by his son and daughter    Dirigé par son fils et sa fille
It's gonna be a bloody mess    Ca va être un vrai carnage
 
Living Dead... I'm feeling like a Living Dead    Mort Vivant... J'ai l'impression d'être un Mort Vivant
Living Dead, Living    Mort Vivant... Deux yeux bleus dans une tête vide
Forever on the same old wall    Toujours pendu à ce même vieux mur
Forever with that nail going through my throat    Avec les mêmes vieux clous en travers de ma gorge
 
All the children, who see me in this shop    Tous les enfants qui me voient dans le magasin
They are scared of me, they say I'm looking sick    Ont peur de moi, ils disent que j'ai l'air malade
My eyes follow them    Je les suis du regard
Never to be sold again    Jamais plus je ne serai revendu
 
Life is never fair... Life is air    La vie n'est jamais juste... La vie c'est de l'air
 
"Will I ever see his eyes again    "Ne reverrai-je jamais ses yeux
Will I ever see him again"    Ne le reverrai-je jamais"
 
Where is she now... "Where is he now"...    Où est-elle à présent... "Où est-il à présent"...

Réalisée par : Erzebeth Bathory
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 19 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Erzebeth Bathory lundi 31 mars 2008 - 20h28 - il y a 589 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah, je ne pense pas qu'il fasse s'attendre à des fins joyeuses avec King !
Mais c'est vrai que c'est trop triste triste
.NymphetaminE. mardi 27 novembre 2007 - 0h33 - il y a 715 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est triste ... triste

mais la chanson , elle est trop bien !

merci pour la trad
catwoman-cherry mercredi 7 novembre 2007 - 13h54 - il y a 735 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aurais aimé que le hasard fasse qu'il retrouve sa cherietriste
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons