La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 11.11 Am de The All-American Rejects


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 11.11 Am

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The All-American Rejects


Plus de photos !
Toutes les chansons de The All-American Rejects

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The All-American Rejects

Album - Move Along (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Move Along (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

11.11 Am

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
11.11 Am (11.11 Am)
 
Chanson d'amour où il évoque le désir de retrouver la personne qu'il aime.
Il se sent prisonnier, il lui demande de revenir le plus vite possible car il n'en peux plus,
Il l'attends, il croit l'entendre mais le temps passe et toujours rien.
 
All the windows,    Toutes les fenêtres
Swear to miss you    Jurent que tu manques
And the doors are cell block tight.    Et les portes sont des cellules fermées à double tours
Sweet sedation,    Doux calmant
Sweep the issues,    Qui balaie les problèmes,
And the clocks about to strike.    Et les horloges sont sur le point de sonner.
Did it call you down ?    Est-ce que ça t'a rappelé ?
Are you back just yet ?    Es-tu seulement revenue ?
Waiting now, please come set me free,    J'attends maintenant, s'il te plait vient me libérer.
And the only sound is a minute left.    Et l'unique son est une minute perdue. (*)
 
[ R ] : This could be    [ R ] : Ca pourrait être,
This could be the last time.    Ca pourrait être la dernière fois.
It's a chance to fix mistakes,    C'est une occasion de réparer les erreurs,
One more for the last time.    Une de plus pour la dernière fois.
Does it blow our dreams away ?    Est-ce que ça détruit nos rêves ?
Don't waste this chance with your smile    Ne perds pas cette chance avec ton sourire.
10 seconds left on this dial,    10 secondes perdues sur ce cadran,
This could be the last time.    Ca pourrait être la dernière fois.
 
Along the staircase,    Le long des escaliers,
I dream to hear you,    Je rêve de t'entendre,
In a whisper quiet room.    Dans le chuchotement d'une chambre calme.
Space for thinking,    Un espace pour penser,
Space to scream too,    Un espace pour hurler aussi,
But the echoes sound like you.    Mais les échos te ressemblent.
Not the stars at night,    Pas d'étoiles le soirs,
In a pitch black sky,    Dans un ciel de plomb,
I don't know just want to see you    Je ne sais pas je veux juste te voir ;
But the time is right and it only flies.    Mais le temps est juste et il passe seulement.
 
[ R ]    [ R ]
 
It's only us,    C'est seulement nous,
It's only now,    C'est seulement maintenant,
A simple wish,    Un simple souhait,
It's only tonight.    C'est seulement ce soir.
 
This could be the last time,    Ca pourrait être la dernière fois,
Now we've made our last mistake    Maintenant nous avons commis notre dernière erreur,
One more for the last time, (This Could Be, This Could Be)    Une de plus pour la dernière fois, ( ça pourrai être, ça pourrait être)
Does it blow our dreams away ? (This Could Be, This Could Be)    Est-ce que ça détruit nos rêves ? ( ça pourrai être, ça pourrait être)
Don't waste this chance with your smile (This Could Be, This Could Be)    Ne perds pas cette chance avec ton sourire. ( ça pourrai être, ça pourrait être)
10 seconds left on this dial, (This Could Be, This Could Be)    10 secondes perdues sur ce cadran, ( ça pourrai être, ça pourrait être)
This could be the last time. (This Could Be, This Could Be)    Ca pourrait être la dernière fois. ( ça pourrai être, ça pourrait être)
 
It's only us,    C'est seulement nous,
It's only now,    C'est seulement maintenant,
It's only tonight.    C'est seulement ce soir.
 
(*) je pense qu'ici la seule chose qu'il entend et en fait le tic-tac des horloges.

Réalisée par : Lilolange
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 28 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
/[LastDream(Lose)] samedi 19 avril 2008 - 16h06 - il y a 570 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Juste géniale amour

rock
Worthless (?) jeudi 10 avril 2008 - 11h47 - il y a 580 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson wow
This could be, this could be the last time rock
myrtille666 jeudi 14 février 2008 - 22h58 - il y a 635 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
http://american-rejects.skyrock.com/ Un p'tit tour, t'as rienà perde! heureux
naturalgirl mardi 28 août 2007 - 22h12 - il y a 805 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'm beaucoup la musique de ce groupe oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons