La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59260 Chansons - 114523 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Unknow Zero Distance de Phantasmagoria


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Unknow Zero Distance

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Phantasmagoria


Plus de photos !
Toutes les chansons de Phantasmagoria

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Phantasmagoria

Album - Under The Veil (2006)

  Toutes les chansons de l'album Under The Veil (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Unknow Zero Distance

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Phantasmagoria


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Unknow Zero Distance (Une distance inconnue de zéro)
 
Désolée pour la traduction du titre...
Si vous avez des corrections, n'hésitez pas !
 
No pleasure... but see last seed... forever...    Pas de plaisir... mais vois la dernière semence ? pour toujours ?
 
Deep... togirenai yume    Profond ? Un rêve qui ne peut être interrompu
Itsumademo kimi wa kako ni toraware    Tu es emprisonné dans le passé pour toujours
I can see your sin mune no takanari wo    Je peux voir ton péché
Shirazu ni owareba mukuwareru darou    Sans réaliser que ta poitrine est oppressée, seras-tu récompensé si tu mets un terme à ça ?
 
Scene... sawagitatete mo    Scène ? même si tu créé de l'agitation
Itsu kara ka koe wa kakikesarete yuku    Combien de temps cela prendra-t-il avant que ta voix ne fane ?
I can see your seed. torimodoshita    Je peux voir ta semence
Kotae wa itsu no hi ka ? machiwabiru darou    Quand viendra le jour où la solution sera rapportée ?
 
Je suis malade d'attendre
Mada shiranu mono e to obiete kakenuketa nagame to
 
Mada shiranu mono kara hikari ga hana wo ooi tsukusu you ni    Tu fuis, effrayé par la scène d'une choses encore inconnue de toi
 
Afin de passer au travers des fleurs tout en les enveloppant de lumière
I just get believe. endless story.
 
Itsumademo aisaretai, aisarenai mama, aisaretai kono mama    Je veux juste croire. Histoire sans fin.
I just get believe. endless story.    Je veux t'aimer pour toujours, je ne peux t'aimer de cette façon, je veux simplement t'aimer comme ça
Subete wa kuchihatete yuku made no story... hajimari kara    Je veux juste croire. Histoire sans fin.
 
Jusqu'à ce que tout pourrisse dans cette histoire ? Parce que c'est simplement le commencement
Send your phobia...
 
Profond ? une solution interrompue
Deep... togireta kotae    Tu es emprisonné dans cette énigme pour toujours
Itsumademo kimi wa nazo ni toraware
 
Tu fuis, effrayé par la scène d'une choses encore inconnue de toi
Mada shiranu mono e to obiete kakenuketa nagame to    Afin de passer au travers des fleurs tout en les enveloppant de lumière
Mada shiranu mono kara hikari ga hana wo ooi tsukusu you ni
 
Je veux juste croire. Histoire sans fin.
I just get believe. endless story.    Je veux t'aimer pour toujours, je ne peux t'aimer de cette façon, je veux simplement t'aimer comme ça
Itsumademo aisaretai, aisarenai mama, aisaretai kono mama    Je veux juste croire. Histoire sans fin.
I just get believe. endless story.    Jusqu'à ce que tout pourrisse dans cette histoire ? Parce que c'est simplement le commencement
Subete wa kuchihatete yuku made no story... hajimari kara    Je veux juste croire. Histoire sans fin.
I just get believe. endless story.    Envoie ta phobie
Send your phobia...
 
I just get believe. endless story.    Reste ? Une distance de zéro
Send your phobia...
 
Stay... Nil distance...

Réalisée par : a0z0ra-k
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 23 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Suibi samedi 31 mai 2008 - 15h55 - il y a 535 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il fallait que je le dise...
J'adore cette chanson... Mais vraiment beaucoup en plus.
Je ne peux pas juger sur la qualité de la traduction parce que je ne parle pas japonais, mais si c'est ça, alors la chanson est encore mieux heureux
Enfin voilà... amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons