La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Crimes de The Blood Brothers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Crimes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Blood Brothers


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Blood Brothers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Blood Brothers

Album - Crimes (2004)

Toutes les chansons de l'album Crimes (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Crimes

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Blood Brothers


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Crimes (Criminels)
 
Explication à venir
 
And there's a fire on    Et il y a un incendie sur
The Junk island where    L'île Bordélique où
They send their garbage.    Ils envoient leurs ordures
Is anybody listening ?    Est-ce que quelqu'un écoute ?
 
After work we'll watch    Après le travail, nous irons voir
The seagulls diving in    Les mouettes plonger
And out of the lashing towers of flame.    Et ressortir des crépitantes tours de flammes
 
It twinkles like a pile    Ca scintille comme un tas
Of rotting jewels left    De joyaux pourrissants laissés
To bake in the sun.    A cuire au soleil
Is anybody listening ?    Est-ce que quelqu'un écoute ?
 
And we're just like those condom wrappers    Et nous sommes juste comme ces emballages de préservatifs
Used up, torn up.    Utilisés, déchirés,
Thrown away.    Balancés.
And we're just like yesterday's headlines :    Et nous sommes juste comme les gros titres d'hier :
Drifting, floating, towards the blaze.    Dérivant, flottant, vers l'incendie
 
'If we rob the    Si nous cambriolons le
Liquor store we could    Magasin de liqueur, nous pourrions
Be in Tijuana by the crack of dawn.    Etre en Tijuana (1) à l'aube
And if we rob the    Et si nous cambriolons le
Mayor's mansion    Manoir du maire
We could pawn his modern art and make a fortune.    Nous pourrions vendre ses oeuvres d'art modernes à un prêteur sur gages et faire une fortune
And if we rob the lonely widow,    Et si nous cambriolons la veuve solitaire
We could steal her credit cards    Nous pourrions voler ses cartes de crédit
And buy a cottage by the Ocean    Et acheter un cottage par delà l'Océan
And we could swim in to Junk Island    Et nous pourrions nager jusqu'à l'île Bordélique
We'll burn up like the seagulls and the whiskey bottles.    Nous allons brûler comme les mouettes et les bouteilles de whisky
 
We're scrapped Valentines.    Nous sommes des Valentins abandonnés,
We're tangerine rinds.    Nous sommes des zestes de mandarines,
We're Crimes, Crimes, Crimes, Crimes, Crimes. (x4)    Nous sommes des criminels, criminels, criminels, criminels, criminels (x4)
 
And the children    Et les enfants
In the subway    Dans le métro
Eating applecores.    Mangeant des trognons de pommes
Is anybody listening ?    Est-ce que quelqu'un écoute ?
They're breathing paint out of plastic bags.    Ils respirent de la peinture dans des sacs en plastique
Their mumbled mouths say :    Leurs bouches marmonnantes disent :
"Is anybody listening ? "    "Est-ce que quelqu'un écoute ? "
 
(1) Ville du Mexique

Réalisée par : [Kwell]
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 24 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons