La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114505 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The 13th de The Cure


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The 13th

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Cure


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Cure

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Cure

Album - Wild Mood Swings (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wild Mood Swings (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The 13th

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Cure


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The 13th (La Treizième)
 
Etrange mais très étonnante chanson. Ses cuivres sont très entrainants ainsi que la partie " do it to me " (prononcer doudji doudji doudji) pour la petite anecdote.
 
"Everyone feels good in the room" she swings    "Tout le monde se sent bien dans la pièce" elle danse
"Two chord cool in the head" she sings    "Deux accords sympas dans la tête" elle chante
"A-buzz a-buzz a-buzzing like them killer bees... "    "Un bourdonnement un bourdonnement un bourdonnement comme elles, les abeilles tueuses... "
Tell me this is not for real    Dis-moi que ce n'est pas réel
Please tell me this is not for real...    S'il te plaît dis-moi que ce n'est pas réel
 
From time to time her eyes get wide    De temps en temps ses yeux s'agrandissent
And she's always got them stuck on me    Et elle les garde toujours fixés sur moi
I'm surprised at how hot honey-coloured and hungry she looks    Je suis surpris par combien chaude, couleur de miel et affamée elle semble
And i have to turn away to keep from bursting    Et je dois me détourner pour m'empêcher d'éclater
Yeah i feel that good !    Oui je me sens si bien !
 
She slips from the stage    Elle disparaît de la scène
A foot no more    Pas un pas de plus
But it seems to take an hour for her to reach the floor    Mais il semble que cela lui prenne une heure pour atteindre le sol
And the two chord cool still grooves    Et les deux accords sympas groovent toujours
As she slides towards me smooth as a snake    Alors qu'elle glisse vers moi en douceur comme un serpent
I can't swallow i just start to shake    Je ne peux pas déglutir, je commence juste à trembler
And i just know this is a big mistake    Et je sais juste que c'est une grosse erreur
Yeah but it feels good !    Ouais mais ça fait du bien !
 
Do it to me ! do it to me ! do it to me ! do it to me !    Fais-le moi ! Fais-le moi ! Fais-le moi ! Fais-le moi !
Do it to me ! do it to me ! do it to me !    Fais-le moi ! Fais-le moi ! Fais-le moi !
 
"if you want i can take you on another kind of ride... "    "Si tu veux je peux t'emmener faire une autre sorte de promenade"
"believe me i would but... "    "Crois-moi j'aimerais bien mais... "
Deep inside the 'but' is 'please'    Mais au fond de moi le "mais" signifie "s'il te plaît"
I am yearning for another taste    Je meurs d'envie d'y goûter encore
And my shaking is 'yes'    Et mon tremblement est un "oui"
 
"you will be all the things in the world you've never been    "Tu seras toutes les choses que tu n'as jamais été au monde"
See all the things in the world you've never seen    Tu verras toutes les choses que tu n'as jamais vues dans le monde
Dream all the things in the world you've never dreamed... "    Tu rêveras de toutes les choses dont tu n'as jamais rêvé au monde. . "
But i think i get a bit confused...    Mais je pense que je deviens un peu confus...
Am i seducing or being seduced ?    Suis-je en train de séduire ou est-ce que je me fais séduire ?
 
Oh i know that tomorrow i'll feel bad    Oh je sais que demain je me sentirai mal
But i really couldn't care about that    Mais je serai vraiment incapble de m'en préoccuper
She's grinning singing spinning me round and round    Elle me fait un grand sourire, chante et me fait tourner, tourner
Smiling as i start to fall    Elle sourit alors que je commence à tomber
Her face gets big her face gets small    Son visage s'aggrandit, son visage rapetisse
It's like tonight i'm really not me at all    C'est comme si ce soir je n'étais pas vraiment moi-même
And it feels good !    Et ça fait du bien !
 
Do it to me ! do it to me ! do it to me ! do it to me !    Fais-le moi ! Fais-le moi ! Fais-le moi ! Fais-le moi !
Do it to me ! do it to me ! do it to me !    Fais-le moi ! Fais-le moi ! Fais-le moi !
 
It feels good !    Ca fait du bien !

Réalisée par : Rubber-Soul
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 23 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
the-madcap-laughs samedi 1 septembre 2007 - 17h08 - il y a 807 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le clip est totalement excellent ^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons