La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Untitled (In The End) de Linkin Park


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Untitled (In The End)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Linkin Park


Plus de photos !
Toutes les chansons de Linkin Park

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Linkin Park

Album - Hybrid Theory [EP Demo] (1999)

  Toutes les chansons de l'album Hybrid Theory [EP Demo] (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Untitled (In The End)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Linkin Park


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Untitled (In The End) (Sans Titre (Au Final Demo))
 
It starts with one    Ca commence avec un seul
And multiplies 'til you can taste the sun    Et ça se multiplie jusqu'à ce que tu regardes le soleil
And burned by the sky you try to take it from    Et brulé par le ciel, tu essayes de le lui prendre
But if it falls, there's no place to run    Mais si ça tombe, il n'y aura pas de refuge
Crumbling down, it's so unreal    S'écroulant, c'est si irréel
They're dealing you in to determine your end    Ils vous distribuent des cartes pour déterminer votre fin
And sending you back again, the places you've been    Et te renvoyant de nouveau dans les lieux où tu étais
And bending your will 'til it breaks you within    Et pliant ta vonlonté jusqu'à ce que ça te détruit
And still they fill their eyes    Et ils continuent a remplir leurs yeux
With the twilight through the skylight    Avec le crépuscule à travers la lucarne
And the highlights on a frame of steel    Et les reflets sur un cadre d'acier
See the brightness of your likeness    Regardant la brillance de ton portrait
As I write this on a pad with the way I feel    Comme j'écris ceci avec mes sentiments
Hear the screaming in my dreaming    Entendant les cris dans mon rêve
As it's seeming that you've played your part    Comme il paraît que vous avez joués votre partie
Like you're heartless, take apart this in the darkness    Comme tu es sans coeur, prends ça dans les ténebres
But I know that    Mais je sais que
 
I tried so hard    J'ai tellement essayé
And got so far    Et été si loin
But in the end    Mais au final
It doesn't even matter    Ca compte même pas
I had to fall    Je devais tomber
To lose it all    Pour tout perdre
But in the end    Mais au final
It doesn't even matter    Ca ne compte même pas
 
I've looked down the line    J'ai regardé en dessous de la ligne
And what's there is not what ought to be    Et il n'y avait pas ce qu'il devait y avoir
Held back by the battles they fought for me    Retenu par les batailles qu'ils ont menés à ma place
Calling me to be part of their property    Me demandant d'être une partie de leur propriété
And now I see that I get no chance    Et maintenant je vois que je n'ai pas de chance
I get no break, fakes and snakes    J'ai pas de pose, de feintes ni de serpants
Quickly lead to mistakes    Menent vite aux erreurs
And as the tightrope within slowly starts to thin    Et quand la corde commence lentement à se serrer
I can only hope that they close their eyes    Je peux seulement espérer qu'ils fermeront les yeux
To the twilight through the skylight    Avec le crépuscule à travers la lucarne
And the highlights on a frame of steel    Et les reflets sur un cadre d'acier
See the brightness of your likeness    Regardant la brillance de ton portrait
As I write this on a pad to the way I feel    Comme j'écris ceci avec mes sentiments
Hear the screaming in my dreaming    Entendant les cris dans mon rêve
As it's seeming that you've played your part    Comme il paraît que vous avez joués votre partie
Like you're heartless, take apart this in the darkness    Comme tu es sans coeur, prends ça dans les ténebres
But I know that    Mais je sais que
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
I've put my trust in you    Je mets ma confiance en toi
Pushed as far as I can go    Poussée aussi loin que possible
For all this    Et pour tout ça
There's only one thing you should know    Il n'y a qu'une chose que tu devrais savoir
 
[Chorus 2] (X2)    [Refrain 2] (X2)
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]

Réalisée par : Cherry_Tree
Vue 34 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*_Sunshine ~° vendredi 15 septembre 2006 - 19h54 - il y a 1029 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oula chui vraiment a la bourre cette fois mais cte song elle est magnifique jadore !!!!!
ChesterB dimanche 31 octobre 2004 - 13h12 - il y a 1714 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ba moi je veux bien , donne moi ton adresse par message privée et je te l'envérré ! Mais tu va voir c'est exactement la même que In the End hormis les paroles des couplets et le brige final qui est chanté trois fois !
Freya jeudi 21 octobre 2004 - 15h00 - il y a 1724 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Boooooooooouh, je la trouve pas?? Qui qui peut me l'envoyer par MSN??? pleure Aidez mwa, c une kestion de vie ou de mort!!!
Kel'Thuzad dimanche 11 juillet 2004 - 19h26 - il y a 1825 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je trouve quelle est better que l'originale parcque aveq le duo mike chester du refrain ça va tré bien
kittykatwinner vendredi 2 juillet 2004 - 13h12 - il y a 1835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super traduction, super chanson, super groupe! que demander de +?cool
Cherry_Tree jeudi 10 juin 2004 - 19h21 - il y a 1856 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci a toi *Miss Shinoda* ça me fait vraiment plaisir !!! sourire
*Miss Shinoda* jeudi 10 juin 2004 - 10h48 - il y a 1857 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'lai po encore télécharger celle là !! J'espere kel est bien(surement !!! c du LP kan même) en tt cas la traduc' est bien faite !!!ouioui
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons