La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Colors 2007 (Reggae Remix) (feat. Vybez Kartel, Kardinal Official) de Sean Kingston


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Colors 2007 (Reggae Remix) (feat. Vybez Kartel, Kardinal Official)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Sean Kingston


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sean Kingston

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sean Kingston

Album - Sean Kingston (2007)

  Toutes les chansons de l'album Sean Kingston (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Colors 2007 (Reggae Remix) (feat. Vybez Kartel, Kardinal Official)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Colors 2007 (Reggae Remix) (feat. Vybez Kartel, Kardinal Official) (Couleurs)
 
Notes :
(1) Mon : ce mot peut avoir 2 sens : les Americains l'utilisent d'une part pour parler de tout ce qui a un rapport avec la Jamaïque. D'autre part, on peut dire que c'est l'équivalent de man=homme avec l'accent jamaïcain
(2) The doctor's advocate : c'est le nom du 2eme album solo de The Game
(3) Beluga heights : c'est le label qui produit Sean Kingston et JR c'est Jonathan Rotem, producteur également de 50 cent et Rihanna
(4) Dade County : autre nom pour se référer à Miami (Sud de la Floride)
(5) Bastard of the party : Référence au film du même nom où il est décrit la formation de 2 gangs de Los Angeles : Les Bloods et les Crips
(6) Bacardi : marque de spiritueux
(7) Kenneth McGriff : Dealer et chef du gang "Supreme Team" de New York. Il a été condamné à la prison à perpétuité en 2007 pour meurtre
(8) Le rouge est la couleur des Bloods (cf sang)
(9) Compton : quartier au Sud de Los Angeles connu pour ses taux de pauvreté et de criminalité élevés
(10) One blood est un titre qui figure sur l'album de The game et qui a été produit en collaboration avec Dr Dre
(11) Milli Vanilli : c'était un groupe de hip hop allemand qui a vendu des millions de disques dans la fin des années 80/ début 90 : Il y a eu une controverse quand on a découvert que ce n'était pas leurs voix sur les disques.
(12) Kingston : capitale de la Jamaique
(13) drum pan : je ne sais pas à quoi ça équivaut en français; c'est un instrument en métal et originaire de Trinité et Tobago
(14) Yellow boss : modèle de voiture (Mustang)
(15) to be in the thangs : tout ce qui ce rapporte aux armes, à la drogue et à la prostitution
 
[Intro : Sean Kingston] (Rick Ross) (*The Game)    [Intro : Sean Kingston] (Rick Ross) (*The Game)
Yah mon ! ! ! JR ! ! ! Sean Kingston yuh know (Ross ! ) (*And the doctor's advocate)    Ouais mec (1) ! ! JR (3) ! Sean Kingston tu le connais (Ross) (*Et l'avocat du docteur) (2)
Beluga Heights ! (*Let's go)    Beluga Heights (*c'est parti) (3)
 
[Chorus : Sean Kingston] (The Game)    [Refrain : Sean Kingston] (The game)
Miami have colors, colors, colors, colors, colors (Californ-i-a)    Miami est coloré, coloré, coloré, coloré, coloré (Californ-i-e)
Jamaica have colors, colors, colors, colors, colors (All the way to Dade County)    La Jamaique est colorée, colorée, colorée, colorée, colorée (Tous vers Dade County) (4)
My jewels have colors, colors, colors, colors, colors    Mes bijoux sont colorés, colorés, colorés, colorés, colorés
My people die over colors, colors, colors, colors, colors    Mon peuple meurt à cause de sa couleur, couleur, couleur, couleur, couleur
 
[Verse 1 : The Game]    [Couplet 1 : The Game]
Check it ! I'm the Bastard Of The Party, shit start off of coke and bacardi    Ecoute ça ! je suis le salaud de la soirée (5), la cocaïne et le bacardi (6) font tout merder
Bandanas tied around the dubs on the Ferarri    L'herbe est enroulée dans des bandanas dans ma Ferrari
I'm to bloods to what Pac was to thugs    Je suis aux Bloods (5) de la même manière dont 2 Pac était aux gangsters
What Snoop is to crips I'm the California king    Je suis le roi de la californie comme Snoop est des Crips (5)
Let it be known, I reign Supreme like Kenneth McGriff    Je veux que ça se sache, je dirige les Supreme tel Kenneth McGriff (7)
Reincarnated put me in Queens and give me a strip    Si je ressuscite, envoie-moi dans le Queens et donne-moi un secteur
A couple red tops while the feds watchin    Quelques vêtements rouges (8) pendant que le FBI m'épie
Infiltrate get a head shot Compton is the city of God    Les agents infiltrés se prennent une balle dans la tête, Compton (9) est la cité de Dieu
My block originators I said blood one on a Dr. Dre track    Les fondateurs de mon quartier comme je l'ai dit "one blood" sur le titre avec Dr Dre (10)
Now the world is affiliated    A présent tout le monde fait partie d'un gang
Some authentic some niggas Milli Vanilli bangers    Certainss authentiques, quelques nègres du groupe Milli Vanilli(11)
Some get smoked others smoke chronic out of philly papers    Certains se font abattre, certains accros roulent des joints
Game time is really Jacob watches got them silly faces    ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Add red rubies to the dial they 'gon really hate us    Ajoute quelques rubis au cadran, ils nous detesteront pour de bon
I inherited gang bangin from my mother    J'ai hérité de mon esprit de gang de ma mère
And what I didn't get from her I picked up watchin colors    Et ce qu'elle ne m'a pas transmis, je l'ai obtenu dans les couleurs
 
[Chorus : Sean Kingston]    [Refrain : Sean Kingston]
Colors, colors, colors, colors, colors    Miama est coloré, coloré, coloré, coloré, coloré
Jamaica have colors, colors, colors, colors, colors    La Jamaique est colorée, colorée, colorée, colorée, colorée
My jewels have colors, colors, colors, colors, colors    Mes bijoux sont colorés, colorés, colorés, colorés, colorés
My people die over colors, colors, colors, colors, colors    Mon peuple meurt à cause de sa couleur, couleur, couleur, couleur, couleur
 
[Verse 2 : Sean Kingston]    [Couplet 2 : Sean Kingston]
I'm from a world of different colors different faces    Je viens d'un monde riche en couleurs et en visages
Different slang different races different gangs different places    En langues, en races, en gangs, en lieux
Air Ones different laces    En lacets pour chaussures "Air Ones"
Different culture different livin different thugs different ages    En cultures, en modes de vie, en malfrats, en ages
The sky's blue the money's green the weed is purple    Le ciel est bleu, l'argent est vert, l'herbe (=drogue) est violet
The ice is white, if you try me I might have to hurt you    La glace est blanche, si tu me cherches, je vais devoir te blesser
 
Kingston boy I rep like no other    Je suis un mec de Kingston (12), je représente mieux que quiconque
Black, yellow and green I bleed the Jamaican colors    Noir, jaune et vert, je saigne des couleurs de la Jamaïque
The grill is cold the wheels is gold the chrome is silver nickel plated    La grille est froide, les roues sont en or, le chrome est en argent nickelé
If it's blazin then the chrome will kill ya    Si c'est étincellant, alors le chrome te tuera
Certain dudes get one in the head    Certains mecs s'en prennent dans la tête
Certain places you wear certain colors you dead    A certains endroits, porter certaines couleurs te tue
Fi yuh gang bang yuh diss mi yuh a dead man    Si tu t'éloignes de ton gang, t'es un homme mort
Cau gunshot a be like drum pan weh mi come from    Car d'où je viens, les coups de feu c'est un peu comme les bruits du "drum pan" (13)
And it's the same ol' story    Et c'est toujours la même histoire
We don't give a damn about your guts and glory    On n'en a rien à foutre de ton courage et de ta gloire
 
[Chorus : Sean Kingston]    [Refrain : Sean Kingston]
Miami have colors, colors, colors, colors, colors    Miami est coloré, coloré, coloré, coloré, coloré
Jamaica have colors, colors, colors, colors, colors    La Jamaique est colorée, colorée, colorée, colorée, colorée
My jewels have colors, colors, colors, colors, colors    Mes bijoux sont colorés, colorés, colorés, colorés, colorés
My people die over colors, colors, colors, colors, colors    Mon peuple meurt à cause de sa couleur, couleur, couleur, couleur, couleur
 
[Verse 3 : Rick Ross]    [Couplet 3 : Rick Ross]
Painted the car blue, that's for the sweat and blood    J'ai peint ma voiture en bleu, c'est pour la sueur et le sang
In my red tennis shoes fool cause the pain is love    Dans mes tennis rouges, la souffrance c'est l'amour
I'm bout my green (Green) So my sky's blue (Blue)    Je m'occupe de mon argent (argent), mon ciel est donc bleu (bleu)
Purple and the strawberry philly up in my five coupe    L'herbe et les feuilles à rouler "Strawberry" sont dans ma 5 portes (voiture)
Yeah I'm in the yellow boss, they in the white gold    Je suis dans la "Yellow boss" (14), ils vivent dans l'or blanc
You might fold I'm platinum go ask them white hoes    Tu fermeras peut-être boutique, je fais de la platine, demande-leur à ces putes blanches
I got black hoes slammin cadillac do's    Des putes noires ferment les portes de Cadillac
Gettin cheese out a rat trap like I'm that close    Je mange le fromage des pièges à rats, à croire que j'en suis à ce point
Whippin keys in the back that's how I stacks dough    J'accumule l'oseille en voleurs de clés (de voiture)
Waitin on that jack boys get him in his afro    Je compte sur ces voleurs, je l'emmenerai dans sa cachette
These assholes must be gone on that crack smoke    Ces enculés sont surement partis fumer de l'herbe
Try to cross the boss well let's front 'em what they ask for    Ils essaient de rencontrer le patron, eh bien voyons ce qu'ils veulent
Uh ! I'm in the thangs, ten tennis chains    Uh ! Je suis dans le commerce (15), 10 chaines de tennis (chaussures)
That's how I present it to ya you think I got 'em ten a thang    C'est comme ça que je représente, toi tu penses que j'ai ça pour 10 fois rien
He green as spinach just another lame middle man    Il est vert (de jalousie) comme des épinards, encore un autre homme moyen paumé
Standin in the street wavin my flag in the middle lane(BOSS)    Debout dans la rue, je hisse mon drapeau au milieu de la route
 
[Chorus : Sean Kingston]    [Refrain : Sean Kingston]
Colors, colors, colors, colors, colors    Miami est coloré, coloré, coloré, coloré, coloré
Jamaica have colors, colors, colors, colors, colors    La Jamaique est colorée, colorée, colorée, colorée, colorée
My jewels have colors, colors, colors, colors, colors    Mes bijoux sont colorés, colorés, colorés, colorés, colorés
My people die over colors, colors, colors, colors, colors    Mon peuple meurt à cause de sa couleur, couleur, couleur, couleur, couleur

Réalisée par : who is it ?
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 27 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Bounce2night samedi 20 octobre 2007 - 20h24 - il y a 629 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jamais j'aurais cru trouver cette traduction ! Merci beaucoup amour
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons