La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59401 Chansons - 114720 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Brighter Discontent de The Submarines


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Brighter Discontent

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Submarines


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Submarines

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Submarines

Album - Declare A New State! (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Declare A New State! (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Brighter Discontent

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Submarines


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Brighter Discontent (Malaise)
 
La chanson évoque, une personne qui change radicalement de vie et qui se sent seul n'ayant que ses souvenirs.
Le titre "Brighter Discontent" ne se traduit pas vraiment mot à mot, mais dans le texte on peut voir qu'il évoque un malaise.
 
Cette chanson a été vu dans la saison 4 de Nip/Tuck, d'ailleurs le clip est tiré du passage de la serie
 
Voila pour ma 1ere traduction, donc si vous trouvez des fautes n'hésitez pas a me le dire.
 
Je me suis trouvé un nouveau toit
J'ai balancé les vieux cartons
J'ai bien arrangé l'endroit
Une centaine de fois aujourd'hui
Mais des objets bien rangés
Ne comblent pas le vide
 
Toutes ces choses devraient me rendre heureux
Heureux d'être de retour a la maison
Toutes ces choses devraient me rendre heureuse
Heureuse d'être seule a nouveau
 
Je me suis ouvert une bouteille de vin rouge
Pour passer la soirée a ne rien faire
Je crois savoir ce que je veux
Ce que je veux vraiment
Mais a part un malaise
Qu'est que je peux espérer de mieux ?
 
Je me suis offert une télé grand écran noire
Maintenant je peux regarder tout ce que je veux
Mais je reste la a regarder
Les photos accrochées au mur
Et dans celle ci,
Vous etes coincés pour toujours.
 
Toutes ces choses devraient me rendre heureux
Heureux d'être de retour a la maison
Toutes ces choses devraient me rendre heureuse
Heureuse d'être seule a nouveau
 
Mais l'amour n'est pas dans les biens
Qui m'entourent
Bien que ceux la signifient
Qu'ils sont marqués par les souvenirs
Un coeur qui se brise dans un appartement désert
Était le son le plus fort que je n'ai jamais entendu
 
J'ai un beau bureau pour m'écrire des lettres
Que je lirais comme si elles venaient de toi
Ecrites sur le papier de l'hôtel
Celui où on s'est connu
Qu'est ce que j'y peux ?
Mes mains ne s'avouent pas vaincues
 
Toutes ces choses devraient me rendre heureux
Heureux d'être de retour a la maison
Toutes ces choses devraient me rendre heureuse
Heureuse d'être seule a nouveau
 
Mais l'amour n'est pas dans les biens
Qui m'entourent
Bien que ceux la signifient
Qu'ils sont marqués par les souvenirs
Un coeur qui se brise dans un appartement désert
Était le son le plus fort que je n'ai jamais entendu.
 
Pour aller bien
Je ne dois pas regarder autour de moi
Tout ce que j'ai perdu
Si seulement je pouvais m'attarder un peu ici
Et laisser le temps s'écouler dans ma chambre

Réalisée par : LaMissFergie
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 26 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love samedi 27 septembre 2008 - 9h51 - il y a 429 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est si beaaauu..... amour mais si triste aussi.......pleure
Merci de l'avoir traduite kiss
°~Cendres~° samedi 3 novembre 2007 - 18h56 - il y a 757 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
SUBLIMEamour
Mercii pour la traduc'
MrsFlocs mardi 4 septembre 2007 - 21h35 - il y a 817 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merçi Nip/Tuck ;)
titekilleuse95 dimanche 2 septembre 2007 - 17h04 - il y a 819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson !
Depuis que je l'ai entendu dans nip/tuck je la lache plus
x-Timaia-x lundi 27 août 2007 - 10h22 - il y a 826 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson ... amour amour

Sublissime !

Moi aussi decouverte par nip/tuck ^^ J'ai remarqué que tu as du prendre les traducs de la série ! Parce que "A hundred times today" ce n'est pas "Du sol jusqu'au plafond " mais plutôt "une centaine de fois aujourd'hui"
clindoeil

kiss

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons