La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114458 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson We Are One de The Veronicas


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - We Are One

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Veronicas


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Veronicas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Veronicas

Album - B-Sides 'The Secret Life Of...' (2005)

  Toutes les chansons de l'album B-Sides 'The Secret Life Of...' (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

We Are One

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Veronicas


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
We Are One (Nous Ne Formons Qu'Un)
 
"We Are One" est une démo que les Veronicas ont faite pour leur premier album 'The Secret Life Of... '.
Je pense que dans "We Are One", les Veronicas parlent d'une fille qui aime toujours son copain malgré qu'ils aient rompu.
 
Dans le premier couplet, la jeune fille commence par dire qu'elle et son copain mais qu'ils ne savent pas pour quelle raison (peut-être qu'ils se battent pour sauver leur couple alors que ça ne sert à rien). Puis elle dit que personne n'aurait deviné qu'un jour ils tomberaient et "s'écraseraient" à cause de leur relation. Pour finir ce couplet, la jeune fille dit qu'il y a un "tourbillon" dans sa tête (je pense qu'elle veut dire par là qu'elle pense à énormément de choses) et qu'elle a toujours des sentiments pour son ex :
A part of me still lives for you    Une partie de moi vit toujours pour toi
Alors elle lui demande de ne pas oublier ça
So don't ever forget    Alors n'oublie jamais
 
Dans le refrain, elle dit qu'à côté de ce garçon se trouve sa place :
Cause I belong    Car c'est ma place
Elle dit ensuite qu'elle pense qu'ils sont fait l'un pour l'autre :
We are one    Nous ne formons qu'un
You and me    Toi et moi
Mais elle ajoute qu'ils tombent dans le silence :
But we keep on falling    Mais nous continuons de tomber
Into silence    Dans le silence
Elle aimerait qu'il se rende compte de ce qu'il leur arrive :
What will it take    Combien de temps ça prendra
Till you realize ?    Avant que tu t'en rendes compte ?
Puis pour finir ce couplet, elle dit qu'elle voudrait qu'il fasse plus attention à elle car elle souffre quand elle se sent invisible :
'Cause you know it's killing me    Car tu sais que ça me tue
To be left unseen    De rester invisible
 
Dans le second couplet, elle demande à son copain à quoi il pense :
What's running through your head    Qu'est-ce qui se passe dans ta tête
Puis elle parle de Cupidon qui est mort (ce serait donc la fin de leur amour... ). Puis elle demande à son copain s'il serait prêt à abandonner toutes les choses qu'ils ont tous les deux.
 
Dans le dernier couplet, je pense que la jeune fille en a marre de perdre son temps avec ce garçon qui est comme aveugle et qui ne voit pas ce qui se passe, alors elle décide d'arrêter de croire en leur couple.
 
Écouter "We Are One"
www. youtube. com/watch ? v=ur0zQybF-bE
(Pour écouter : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)
 
Désolée pour l'explication, si quelqu'un a une meilleure idée ça m'intéresse.
 
Don't know what we're fighting for    Je ne sais pas pourquoi nous nous battons
Who'd have known we'd fall    Qui aurait su que nous tomberions ?
A second's too late    Une seconde trop tard
Crashed down one foot below the ground    Tombée avec fracas, un pied en dessous du sol
Did you hear the sound    As-tu entendu le bruit
Of a smile that is fading    D'un sourire qui s'efface ?
When will it go ?    Quand est-ce que ça partira ?
When will it stop ?    Quand est-ce que ça s'arrêtera ?
There's a whirlwind in my head    Il y a un tourbillon dans ma tête
A part of me still lives for you    Une partie de moi vit toujours pour toi
So don't ever forget    Alors n'oublie jamais
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
Cause I belong    Car c'est ma place
I believe    Je crois (que)
We are one    Nous ne formons qu'un
You and me    Toi et moi
But we keep on falling    Mais nous continuons de tomber
Into silence    Dans le silence
Out of love    Hors de l'amour
Out of time    Hors du temps
What will it take    Combien de temps ça prendra
Till you realize ?    Avant que tu t'en rendes compte ?
'Cause you know it's killing me    Car tu sais que ça me tue
To be left unseen    De rester invisible
 
Hey you    Hé toi
What's running through your head    Qu'est-ce qui se passe dans ta tête
It's Cupid lying dead    C'est Cupidon allongé, mort
While I'm sitting here waiting    Alors que je suis assise ici en attendant
And all the stupid little things    Et toutes les stupides petites choses
That belong to you and me    Qui appartiennent à toi et à moi
Will you really throw them all away ?    Les laisseras-tu vraiment tombées ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'm the one that's been tryin'    Je suis celle qui a essayé
You left it all up to me    Tu m'as tout laissé
And I won't waste another day    Et je ne vais pas gâcher un autre jour
'Til you believe    Jusqu'à ce que tu crois
That maybe I've been mistaken    Que peut-être je me suis trompée
And didn't you ever need    Et n'as-tu jamais eu besoin
Is the truth behind the words you said to me    De la vérité cachée derrière ce que tu m'as dit
 
But we keep on falling    Mais nous continuons de tomber
Into silence...    Dans le silence
 
Out of love    Hors de l'amour
Out of time    Hors du temps
What will it take    Combien de temps ça prendra
'Til you realize ?    Avant que tu t'en rendes compte ?
'Cause you know it's killing me    Car tu sais que ça me tue
To be left unseen    De rester invisible
 
Cause I belong    Car c'est ma place
I believe    Je crois (que)
We are one    Nous ne formons qu'un
You and me    Toi et moi
'Cause you know it's killing me    Car tu sais que ça me tue
To be left unseen    De rester invisible

Réalisée par : Cristale
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 26 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons