La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114439 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Kreuzberg de Bloc Party


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Kreuzberg

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bloc Party


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bloc Party

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bloc Party

Album - A Weekend In The City (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Weekend In The City (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Kreuzberg

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bloc Party


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Kreuzberg (Kreuzberg)
 
Just like this city I will never be joined
 
There is a wall that runs right through me    Il y a un mur qui me parcourt
Just like this city I will never be joined    Comme la ville, je ne serais jamais réuni
What is this love ? Why can I never hold it ?    Qu'est ce que l'amour ? Pourquoi je ne peux pas le détenir ?
Did it really run out ? In those strangers bedrooms    S'est-il vraiment enfui ? Dans cesr chambres d'étrangers
 
CH    REFRAIN
I have decided at 25    J'ai décidé Qu'à 25 ans
That something must change    Quelque chose doit changer
 
Saturday night, in East Berlin    Samedi soir dans Berlin Est
We took the U-Bahn to the east side gallery    Nous prenions le U-Bahn pour la Gallery du côté Est
I was sure that id found love with this one lying with me    J'étais sûr de trouver l'amour avec celle/celui qui était allongé(e) avec moi
Crying again in the hauptbahnof    Pleurant à nouveau dans le vieux bahnhof
 
CH    REFRAIN
 
After sex    Après le sexe
The bitter taste    Le goût amer
Been fooled again,    S'être encore fait avoir
The search continues    La recherche continue
 
Concerned mothers of the west,    Mères inquiètes de l'Ouest
Teach your sons, how to truly love.    Enseignez à vos fils, comment aimer sincèrement

Réalisée par : Riekette
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 26 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons