La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cars And Telephones de Arcade Fire


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cars And Telephones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Arcade Fire


Plus de photos !
Toutes les chansons de Arcade Fire

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Arcade Fire

Album - Demo (2001)

  Toutes les chansons de l'album Demo (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cars And Telephones

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Arcade Fire


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cars And Telephones (Voitures et Téléphones)
 
De toute évidence, une chanson sur l'amour à distance, et plutôt réussie. Reste à comprendre pourquoi No Cars Go a eu droit à une place sur Neon Bible après révision, alors que cette chanson toute aussi belle sinon plus est restée au stade de démo oubliée au fond d'un carton.
 
I read the pages about me    J'ai lu les pages me concernant
In her autobiography    Dans son journal intime
They were brief and to the point    Elles étaient courtes et concises
 
Our flesh    Nos peaux
While you are getting dressed    Pendant que tu t'habilles
A memory    Un souvenir
That needs to be repressed    Qui doit être réprimé
I'll just wait until it's over    Je me contenterai d'attendre jusqu'à ce que ce soit fini
 
Since you've gone away    Depuis que tu es partie
I never know just what to say    Je ne sais plus quoi dire
Since you've gone away    Depuis que tu es partie
I never know just what to say    Je ne sais plus quoi dire
 
'Cause I like cars    Parce que je préfère les voitures
More than telephones    Aux téléphones
Your voice in my ear    Ta voix à mon oreille
Makes me feel so alone    Me fait me sentir si seul
Tonight I'm gonna drive    Ce soir je vais conduire
The silver moon is shining bright    Il fait une lune radieuse
Over the interstate    Sur l'autoroute
God saying, "Hurry, don't be late"    Dieu dit " dépêche-toi, ne sois pas en retard "
Soon the sun will rise    Le soleil se lèvera bientôt
That's when the romance dies    C'est là que la romance se finit
And I'm just tired of running around    Et je suis tout simplement fatigué de courir partout
 
I walked    Je suis allé
To get the mail today    Récupérer le courrier aujourd'hui
I guess    Je suppose
Your letter never came    Que ta lettre n'est jamais arrivée
I'll just check again tomorrow    Je vérifierai de nouveau demain
 
Our flesh    Nos peaux
While you are getting dressed    Pendant que tu t'habilles
A memory    Un souvenir
That needs to be repressed    Qui doit être réprimé
I'll just wait without saying a word    Je me contenterai d'attendre sans dire un mot
 
Since you've gone away    Depuis que tu es partie
I never know just what to say    Je ne sais plus quoi dire
Since you've gone away    Depuis que tu es partie
I never know just what to say    Je ne sais plus quoi dire
 
'Cause I like cars    Parce que je préfère les voitures
More than telephones    Aux téléphones
Your voice in my head    Ta voix à mon oreille
Makes me feel so alone    Me fait me sentir si seul
Tonight I'm gonna drive    Ce soir je vais conduire
The silver moon is shining bright    Il fait une lune radieuse
Over the interstate    Sur l'autoroute
God saying, "Hurry, don't be late"    Dieu dit " dépêche-toi, ne sois pas en retard "
Soon the sun will rise    Le soleil se lèvera bientôt
That's when the romance dies    C'est là que la romance se finit
And I'm just tired of running around    Et je suis tout simplement fatigué de courir partout
 
But fuck it, I love you even if    Mais merde, je t'aime même si
I'm gonna feel like shit    Je vais me sentir minable
By the time I get to you,    Une fois que je t'aurai rejoint,
Now the sky is turning blue    Maintenant le ciel devient bleu
The stars, they disappear    Les étoiles, elles disparaissent
One by one as daylight near    Une par une alors que la lumière du jour s'approche
And yes, you're in my head    Et oui tu es dans ma tête
But that doesn't make you here    Mais cela ne te rend pas présente à mes côtés
And I've lost all my friends    J'ai perdu tous mes amis
But you're the one I miss the most    Mais tu es celle qui me manque le plus
And now I'm almost there    Et je suis presque là
Yeah, I'm almost to the coast    Oui, je suis presque sur la côte
 
And if I had any notion    Et si j'avais la moindre idée
Of how I'm gonna drive my car across    De la façon dont je vais traverser en voiture
The Atlantic Ocean,    L'Océan Atlantique,
I'd be fucking set.    Je serai foutrement prêt.

Réalisée par : Spark's within me
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 28 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons