La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Amazing Because It Is de The Almost


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Amazing Because It Is

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Almost


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Almost

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Almost

Album - Southern Weather (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Southern Weather (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Amazing Because It Is

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Amazing Because It Is (Exceptionnelle Parce Ce Que C'est)
 
Cette chanson (très belle au passage) est une explication de soi, comment on peut changer pour quelqu'un même si le changement effraie, puisqu'il tient à la personne et approuves les changements devant l'affecté.
 
I was so scared of everything you put in front of me    J'étais si effrayé de tout ce que tu as mis en face de moi
I've been marching to every part of me    J'ai marché sur chaque partie de moi
Just to see    Juste pour voir
See    Voir
Why you need me to be    Pourquoi tu as besoin que je sois
The boy you need me to be    Le garçon que tu as besoin que je sois
 
Amazing grace    Grâce exceptionnelle
How sweet the sound    Comment est doux le son
That saves a wretch like me    Qui sauve un misérable comme moi
I once was lost    J'ai été une fois perdu
And now I'm found    Et maintenant je me suis découvert
Was blind but now I see    J'étais aveugle mais maintenant je vois
 
I just wanna see    Je veux juste voir
 
I'm the type of person who lets fear drive    Je suis le genre de personne qui laisse la peur conduire
I'm the type of guy that's in drive    Je suis le genre de gars qui est en conduite
Cause I'm addicted    Parce que je suis accro
I mean it    Je veux dire
I'm lost without you    Je suis perdu sans toi
I need you    J'ai besoin de toi
I need you    J'ai besoin de toi
 
Amazing grace    Grâce exceptionnelle
How sweet the sound    Comment est doux le son
That saves a wretch like me    Qui sauve un misérable comme moi
I once was lost    J'ai été une fois perdu
But now I'm found    Et maintenant je me suis découvert
Was blind but now I see    J'étais aveugle mais maintenant je vois
 
Amazing grace (amazing grace)    Grâce exceptionnelle (grâce exceptionnelle)
How sweet the sound (how sweet)    Comment est doux le son (comment est doux)
That saves a wretch like me (that saved a wretch like me)    Qui sauve un misérable comme moi (Qui sauve un misérable comme moi)
I once was lost    J'ai été une fois perdu
But now I'm found (you know I'm found)    Et maintenant je me suis découvert (tu sais que je me suis découvert)
Was blind but now I see    J'étais aveugle mais maintenant je vois
 
Amazing grace (you're amazing)    Grâce exceptionnelle (tu es exceptionnelle)
How sweet the sound (you're amazing)    Comment est doux le son (tu es exceptionnelle)
That saves a wretch like me    Qui sauve un misérable comme moi
I once was lost    J'ai été une fois perdu
But now I'm found    Et maintenant je me suis découvert
Was blind but now I see    J'étais aveugle mais maintenant je vois

Réalisée par : Raulie
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 28 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
FamiliarThing mercredi 28 octobre 2009 - 23h47 - il y a 13 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bonsoir, j'avoue avoir un terrible faible pour cette chanson exceptionnelle, mon fils m'a fait découvrir ce groupe dont la musique n'est absolument pas le genre qui me plait, étant professeur de musique dans une fac... Biensûr, je ne suis pas le vieux prof rabougris des années 20 n'est-ca pas, j'adore Def Leppard, les Stones, Clapton, Van Halen etc... Bon, après il m'a fait écouter l'autre groupe du chanteur, apparemment il y fait de la batterie, mais ça reste très (trop pour moi) avant-gardiste, moderne, bourrin.. J'y vais de ma touche moderne moi aussi en essayant de composer une chorale à la fac avec cette chanson comme base harmonique, On n'a presque pas à modifier l'original car tout y est, une voix sublime, puis d'autres... de la légèreté puis la libération...

Bref, vous me direz, on s'en fout! Je tenais juste à corriger la traduction du titre... Euh je sais, c'est mon 1er message, mais c'est pour ça en particulier que je me suis inscrit mrgreen ! J'en suis désolé desole
Mais on pourrait écrire comme titre "Exceptionnel parce que ça l'est". C'est du vrai français, je vous assure... Il parait que ça se perd....
Worthless (?) vendredi 16 mai 2008 - 17h52 - il y a 544 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"I'm lost without you
I need you "
Chanson vraiment touchante. <3
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons