La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59362 Chansons - 114671 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Death Of A Dream "The Embrace That Smothers - Part VII" de Epica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Death Of A Dream "The Embrace That Smothers - Part VII"

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Epica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Epica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Epica

Album - The Divine Conspiracy (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Divine Conspiracy (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Death Of A Dream "The Embrace That Smothers - Part VII"

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Death Of A Dream "The Embrace That Smothers - Part VII" (La mort d'un rêve ~ L'étreinte qui Etouffe Part VII)
 
Naturellement, cette chanson, septième partie de la saga 'The Embrace that smothers', traite de la religion, du contrôle qu'elle exerce au nom de faux principes sur des fidèles qui l'ont suivi aveuglément, qui en ont souffert, et qui comprennent cela peu à peu. Bien qu'il y ait de nombreuses répétitions à la fin de la chanson, la différence se note avec 'In a dying dream', car la révélation de ce monde soi-disant porteur d'espoir n'a plus lieu d'être.
 
J'ai suivi tes règles
Un idiot plein de bonnes volontés
Marqué par la honte
 
Mon âme souffre à cause de ton comportement hostile
Je supporte tant de cicatrices, frappe-moi fort
Il est temps de changer ce qui doit être arrangé
Car tout cela est allé trop loin, nous a mené trop loin
 
Créer de nouvelles lois et vivre au moyen de règles non écrites
Nous restreint
 
Mon âme souffre à cause de ton comportement hostile
Je ne peux pas laisser tomber
 
Créer de nouveaux partis pris
Sur le modèle d'un ancien principe à appliquer
Tes opinions
Nous reniant
 
Tu as créé ce monde
Où l'honnêteté n'est pas permise
Tu as créé ce monde
Où l'ignorance est enseignée
 
Tu as créé ce monde
Alors que je suis tout, et que tu ne seras jamais
Tu as exercé des philosophies faussement fondées
... sur moi
 
Le rideau est tombé
Il n'y personne derrière
Répare une seule erreur
Mais je suis toujours là
 
Notre combat est terminé
Mes cicatrices laisseront des traces
Tu pensais que tout serait facile
Mais je demeurerai toujours
 
Tu t'es façonné
Basé sur rien d'autre que des mensonges
Tu t'es façonné
Mais toute ton aspiration est morte
 
Tu as créé ce monde
Alors que je suis tout ce que tu ne seras jamais
Tu me trompe
Maintenant je suis forcé de voir
... ça
 
Le rideau est tombé
Il n'y personne derrière
Répare une seule erreur
Mais je suis toujours là
 
Notre combat est terminé
Mes cicatrices laisseront des traces
Tu pensais que tout serait facile
Mais je demeurerai toujours
 
Prends ma main, je coule, je te tends les bras
 
Ne peux-tu pas voir ce que tu as fait à chacun de nous ?
M'avoir torturé n'a plus aucune utilité ici maintenant
 
J'ai suivi tes règles
Un idiot plein de bonnes volontés
Marqué par la honte
 
Mon âme souffre à cause de ton comportement hostile
Je supporte tant de cicatrices, frappe-moi fort
Il est temps de changer ce qui doit être arrangé
Car tout cela est allé trop loin, nous a mené trop loin
 
Créer de nouvelles lois et vivre au moyen de règles non écrites
Nous restreint
 
Mon âme souffre à cause de ton comportement hostile
Je ne peux pas laisser tomber
 
Créer de nouveaux partis pris
Sur le modèle d'un ancien principe à appliquer
Tes opinions
Nous reniant
 
Le rideau est tombé
Il n'y personne derrière
Répare une seule erreur
Mais je suis toujours là
 
Notre combat est terminé
Mes cicatrices laisseront des traces
Tu pensais que ce serait facile
Mais je demeurerai toujours
 
Tu as fait ton temps
Je reprends ce qui m'appartient
Tu pensais pouvoir me garder
Sous ton contrôle
 
Prends ma main, je coule, je te tends les bras
 
Dans un rêve qui se meurt

Réalisée par : ¤ Calypso ¤
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 6 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤ Calypso ¤ lundi 17 septembre 2007 - 0h21 - il y a 802 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci bcp Sensoria, c'est très gentil à toi sourire
Tuulen lundi 10 septembre 2007 - 20h07 - il y a 808 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonne chanson et traduction. =)

"I'm reaching out for you" peut signifier "je tends mes bras vers toi" (ou "je te tends les bras"), étant donné que le personnage est en train de se noyer et qu'il veut que la personne à laquelle il parle le sauve.

Tu as assez bien traduit "under your thumb and nail" je pense, mais le sens en peut-être plus négatif, du genre... "tu pensais pouvoir me garder sous contrôle" (me manipuler, tout ça, tout ça..).

Voilà voilà, en espérant t'avoir aidée. =)

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons