La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Symphony de Yui Makino


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Symphony

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Yui Makino


Plus de photos !
Toutes les chansons de Yui Makino

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Yui Makino

Album - [Single] Undine (2005)

  Toutes les chansons de l'album [Single] Undine (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Symphony

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Symphony (Symphonie)
 
Chanson interprété par Yui Makino pour ARIA The ANIMATION (2005).
Traduction par la Kurisumasu Fansub : http : //www. kurisumasu-fansub. info/
 
Itsuka hanashite kureta ai no uta    C'est parce qu'un jour, cette chanson d'amour que tu m'as chantée...
Itsumo itsudatte oboete iru kara    Sera retenue pour toujours et à jamais
 
Te wo tsunagu tsuyosa wo kono mama shinjiteru    Je peux continuer à croire en la force de tes mains...
Jasumin no hana no kaori sotto yurete nara    ... Si tu relâche doucement le parfum de la fleur de jasmin.
 
Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara    C'est parce que tu es là que tout cela brille autant
Kakegae no nai mono    Quelque chose d'irremplaçable... .
Sore wa kitto mune no oku afurete    ... doit déborder du fond de mon coeur.
 
Hikaru houseki mitai yubisaki ni    Le bout de tes doigts brille comme des bijoux,
Tooku hanareta basho ni mo todoketai    Qui peuvent atteindrent les endroits les plus éloignés.
 
Sumikitta kuuki mo egao mo sono mama ni    Le ciel clair et ton sourire restent les mêmes,
Kisetsu ga utsuri kawatte mo hikareau dezute    Même si les saisons changent, nous serons attirés l'un par l'autre.
 
Setsunai kimochi nano koneko mitai kata wo sukumete    C'est un sentiment douloureux lorsque tu te déplaces comme un chaton.
Tasogare no yuuhi ni kurumarete itai kara    Parce que je veux être enlacée dans le soleil couchant.
Hitotsubu no namida to umi no iro wo maze awasetara    Si tu mélanges les pleurs avec la couleur de la mer...
Yorokobi wo kanaderu nana iro no SHINFONII    La joie résonnera, telle une symphonie aux 7 couleurs.
Kaze ni notte sora takaku    Ce serait agréable si elle chevauchait le vent haut dans le ciel,
Todoku to iina chiribameta hoshi wa atsumete    Et rassemblait les étoiles dispersées.
 
Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara    C'est parce que tu es là que tout cela brille autant
Kakegae no nai mono sore wa kono mune ni    Quelque chose d'irremplaçable qui est dans ce coeur.
 
Yagate asa ni natte    Dans un long moment ce sera le matin.
Kyou mo asu mo tsuzuiteku kedo    Aujourd'hui et demain continueront, mais...
Futsuu no mainichi ga itoshiku omoeru no    ... je suis sûre que ces jours ordinaires sont précieux.
Zutto dakishimete ite ne    Enlace-moi pour toujours, d'accord ?

Réalisée par : Nana - Chan
Vue 58 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 30 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons