La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Under The Gun de Motörhead


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Under The Gun

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Motörhead


Plus de photos !
Toutes les chansons de Motörhead

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Motörhead

Album - Kiss Of Death (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Kiss Of Death (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Under The Gun

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Motörhead


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Under The Gun (Sous Le Fusil)
 
Bientôt en ligne !
 
We should have got it on, you know it's true,    Nous devrions l'avoir, tu sais que c'est vrai,
So many times, I thought I spoke to you,    Tant de fois, j'ai pensé t'avoir parlé,
But I guess it wasn't true, some dreams ain't real,    Mais je suppose que ce n'était pas vrai, certains rêves ne sont pas réels,
Wishful thinking, the way I feel,    Des pensées avides, ce que je ressens,
But you sure looked good this time,    Mais certainement tu semblais bien cette fois,
I'm sure it ain't no crime,    Je suis sûr qu'il n'y a aucun crime,
A little fantasy, involving you and me.    Une petite fantaisie, impliquant toi et moi.
 
CHORUS :    REFRAIN :
Come on Over, lay it down,    Avance-toi, couche toi,
It's about time, shoot me a line, lay it down,    C'est une question de temps, tire moi une ligne, couche toi,
All of our lives, running away from the law,    Toutes nos vies, fuyant la loi,
We all live under the sun,    Nous vivons tous sous le soleil,
But we don't have to live under the gun.    Mais nous ne devons pas vivre sous les armes.
 
We still might meet again, you know we could,    Nous pourrions toujours nous réunir encore, tu sais que nous pourrions,
I got so many ways, to make you feel so good,    J'ai tellement de façons, de te faire sentir aussi bien,
I guess it's up to you, to make it work,    Je suppose que c'est à toi de décider, de faire que ça marche,
I hope it's true, don't leave me in the dirt,    J'espère que c'est vrai, ne me laisse pas dans la merde,
You sure look good to me, I'm sure you must agree.    C'est certain tu me paraît bien, je suis sûr que tu dois être d'accord.
Just one more chance, the horizontal dance.    Juste encore un chance, la danse horizontale.
 
CHORUS :    REFRAIN :
Come on Over, lay it down,    Avance-toi, couche toi,
It's about time, shoot me a line, lay it down,    C'est une question de temps, tire moi une ligne, couche toi,
All of our lives, running away from the law,    Toutes nos vies, fuyant la loi,
We all live under the sun,    Nous vivons tous sous le soleil,
But we don't have to live under the gun.    Mais nous ne devons pas vivre sous les armes.
 
And so we're warm again, perhaps a little wet,    Et alors nous sommes chauds à nouveau, peut-être un peu humides,
I know a few good ways, make sure you don't forget,    Je connais certaines bonnes façons, assure-toi que tu n'oublies pas,
I guess it's real right now, let me show you how,    Je suppose que c'est réel maintenant, laisse-moi te montrer comment,
Some dreams come true, got me next to you,    Certains rêves se réalisent, tu m'as près de toi,
Can't wait to see, you naked just for me,    Je ne peut pas attendre de voir, toi nue juste pour moi,
Move against me girl, take me around the world.    Bouge contre moi chérie, prends moi autour du monde.
 
CHORUS :    REFRAIN :
Come on Over, lay it down,    Avance-toi, couche toi,
It's about time, shoot me a line, lay it down,    C'est une question de temps, tire moi une ligne, couche toi,
All of our lives, running away from the law,    Toutes nos vies, fuyant la loi,
We all live under the sun,    Nous vivons tous sous le soleil,
But we don't have to live under the gun.    Mais nous ne devons pas vivre sous les armes.

Réalisée par : Mademoiselle Jane
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 30 août 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons