La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59207 Chansons - 114406 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Si Tu Estas de Lùnapop


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Si Tu Estas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lùnapop


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lùnapop

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lùnapop

Album - Squèrez? (version Espagnole) (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Squèrez? (version Espagnole) (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Si Tu Estas

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Si Tu Estas (Si Tu Y Seras)
 
Si tú estas, si yo estoy,    Si tu y seras, si j'y serai
Seremos siempre igual que hoy,    Nous serons comme tes yeux,
La música alzará sus tonos    La musique haussera le ton
Y fuerte en alto brillará,    Et très haut brillera,
Encenderá luz y colores,    Elle allumera lumières et couleurs
Mi corazón explotará,    Et mon coeur explosera,
Sólo por tí?    Seulement pour toi...
 
Si tú no estas y yo no estoy,    Si tu n'y es pas et n'y seras pas,
La niebla densa bajará,    L'épais brouillard descendra
La lluvia apagará los tonos,    La pluie éteindra les couleurs,
La noche oscura caerá,    La nuit obscure tombera
Ocultará luz y colores,    Obscurcira lumières et couleurs
Mi corazón explotará,    Et mon coeur explosera,
Sólo por tí?    Seulement pour toi...
 
[Estribillo]    [Refrain]
Eres la ola que golpea y rompe dentro de mi,    Tu es la vague qui bat et rebat au fond de moi,
Tú me has llevado a mar abierto, donde me ahongo sin tí,    Tu m'as déjà mis à l'écart sans aucune raison,
No puedo ya volver, es cierto que sin ti no podría    Je ne peux pas déjà rentrer, c'est sûr que sans toi je ne pourrais pas
No quiero ya volver, es cierto porque sé que sin tí,    Je ne veux pas déjà renter, c'est sûr parce que je sais que sans toi,
No viviré, sé que sin tí, no viviré?    Je ne vivrais pas, je sais que sans toi, je ne vivrais pas...
 
Si tú no estas y yo no estoy,    Si tu n'y es pas ou n'y seras pas
La niebla densa bajará,    L'épais brouillard descendra,
La lluvia apagará los tonos,    La pluie éteindra les couleurs,
La noche oscura caerá,    La nuit obscure tombera,
Ocultará luz y colores,    Obscurcira lumières et couleurs,
Mis emociones, ésas no,    Mais mes émotions quant à elles non,
Espero que no?    J'espère que non...
 
[Estribillo]    [Refrain]
 
No quiero ya volver, es cierto porque sé que sin tí, (x5)    Je ne veux pas déjà renter, c'est sûr parce que je sais que sans toi, (x5)
No viviré?    Je ne vivrais pas...
No quiero ya volver, es cierto porque sé que sin tí.    Je ne veux pas déjà renter, c'est sûr parce que je sais que sans toi.

Réalisée par : lùnapop
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Je suis une Mouette mercredi 9 juin 2004 - 13h49 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
y a d paroles pa mal ds ce groupe, mé jamé de chansons tristes !! et vu mo état il seré préférable k'il y en est histoire de me dire k'il y a pire com situation (enfin la mienne !!) !! Sinon je voulé dire j'em***** giton ! (oué je c fo pa parler de sa vie privée mé bon cette fois ci...)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons