La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ain't No Way de Chris Brown


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ain't No Way

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Chris Brown


Plus de photos !
Toutes les chansons de Chris Brown

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Chris Brown

Album - Chris Brown (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Chris Brown (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ain't No Way

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Chris Brown


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ain't No Way (Il N'y A Aucune Façon)
 
A venir...
 
[Intro : ]    (Intro)
Ay, can I talk to you for a minute ?    Hé, Est-ce que je peux te parler 1 minute ?
You new around here ?    T'es nouvelle dans le coin ?
 
[Pre-chorus : ]    (Pré-refrain)
Girl ain't no way, I won't let you down    Chérie, Je ne te laisserai jamais triste
If you let me I will show you how, (I like what I see).    Si tu me laisse je te montrerai comment (Jaime ce que je vois)
 
[Chorus : ]    (Refrain)
Ain't no way (ain't no way),    Il ny a aucune facon (Il ny a aucune facon)
I'm gone let you down (let you down).    Que je te laisse triste (te laisse triste)
I know it's hard right now (hard right now),    Je sais que cest dur en ce moment (dur en ce moment)
To say yes to me.    De me dire oui
But I'm gone make you say you love me.    Mais je vais te faire dire que tu maimes
The way (girl the way),    La facon (chérie la facon) dont
You look to me now (to me now).    Tu me regarde en ce moment (en ce moment)
We need to get down (let's get down),    On a besoin de se parler (allons parler)
You don't know but.    Tu ne sais pas mais
I'm gone make you say you love me girl.    Je vais te faire dire que tu maimes
 
[Verse 1 : ]    (1 Couplet)
I ain't never fell for a girl like you (like you).    Je ne suis jamais tombé amoureux dune fille comme toi (comme toi)
With jeans and a body that curves like you (like you).    Avec des jeans et un corps qui courbe comme le tien (le tien)
I don't really care what they say, when it comes to a difference of age.    Je me fiche pas mal de ce qu'ils disent a propos de la différence d'âge
I can show you all the things I'll do.    Je peux te montrer toute les choses que je peux faire
Break your heart, never raise my voice.    Te briser le coeur, Ne jamais aussé le ton
Girl let down your guard.    Chérie arrete de te méfier
I know it's a lot to ask trust in me, but I can    Je sais que c'est trop demander de me faire confiance, mais je peux te faire changer d'avis tu verra
Make a difference right now you'll see.    Chérie dit moi pourquoi tu essaie de garder tous ces trucs loin de moi
Shorty tell me why you tryna keep all the goodies from me ?    Ne vois-tu pas que tu as une emprise sur moi, ce que ça me fait
Can't you see what you holding me, that does to me.    A chaque fois que tu passe devant moi
Everytime you walk pass,    Oh
Oh.
 
(Refrain)
[Chorus : ]    Il ny a aucune facon (Il ny a aucune facon)
Ain't no way (ain't no way),    Que je te laisse triste (te laisse triste)
I'm gone let you down (let you down).    Je sais que cest dur en ce moment (dur en ce moment)
I know it's hard right now (hard right now),    De me dire oui
To say yes to me.    Mais je vais te faire dire que tu maimes
But I'm gone make you say you love me.    La facon (chérie la facon) dont
The way (girl the way),    Tu me regarde en ce moment (en ce moment)
You look to me now (to me now).    On a besoin de se parler (allons parler)
We need to get down (let's get down),    Tu ne sais pas mais
You don't know but.    Je vais te faire dire que tu maimes
I'm gone make you say you love me girl.
 
(2 Couplet)
[Verse 2 : ]    Pour une minute peux-tu penser a nous 2 ?
For a minute can you just think about us two ?    Fesant des écart dans ma 645 SU, moi me penchant sur le siège
Swerving in my 645 SU, me leaning over the seat.    Je te ferai ton propre double de clés, Te montrant tout ce que jai
Im passing u your own set of keys showing you just how the teen got you.    Fait confiance et crois ces mots, venant de moi qui ont été dit auparavant
Trust and believe these words, from me been said before.    Duper n'est pas mon passe-temps Mais tu represente tout pour moi
Tricking ain't my M-O. But girl you represent everything,    Chris est sur le point de alors sil te plait chérie
That Chris is about so shawty please.    Chérie dit moi pourquoi tu essaie de garder tous ces trucs loin de moi
Shawty tell me why you tryna keep all the goodies from me ?    Ne vois-tu pas que tu as une emprise sur moi, ce que ça me fait
Can't you see what you holding me, that does to me.    A chaque fois que tu passe devant moi, Oh.
Everytime you walk pass, oh.
 
(Refrain)
[Chorus : ]    Il ny a aucune facon (Il ny a aucune facon)
Ain't no way (ain't no way),    Que je te laisse triste (te laisse triste)
I'm gone let you down (let you down).    Je sais que cest dur en ce moment (dur en ce moment)
I know it's hard right now (hard right now),    De me pardonner
To say yes to me.    Mais je vais te faire dire que tu maimes
But I'm gone make you say you love me.    La facon (chérie la facon) dont
The way (girl the way),    Tu me regarde en ce moment (en ce moment)
You look to me now (to me now).    On a besoin de se parler (allons parler)
We need to get down (let's get down),    Tu ne sais pas mais
You don't know but.    Je vais te faire dire que tu maimes
I'm gone make you say you love me girl.
 
(Pont)
[Bridge : ]    Pour toi j'acheterai nimporte quoi
For you girl, I'll buy you anything,    Juste pour tavoir pres de moi
Just to have you close to me.    Car tu sais que notre amour est infini
Cause you know ya loving is off the wall.    Il ne peut rien arriver de mal, On prendra notre temps
Can't nothing come about, we'll take it slow.    Je ne suis pas comme les autres que tu as connus
I ain't like the ones' ya know.    Je vais te faire m'aimer toute la nuit
I'm gonna make ya love me all night long.
 
(Refrain)
[Chorus : ]    Il ny a aucune facon (Il ny a aucune facon)
Ain't no way (ain't no way),    Que je te laisse triste (te laisse triste)
I'm gone let you down (let you down).    Je sais que cest dur en ce moment (dur en ce moment)
I know it's hard right now (hard right now),    De me pardonner
To say yes to me.    Mais je vais te faire dire que tu maimes
But I'm gone make you say you love me.    La facon (chérie la facon) dont
The way (girl the way),    Tu me regarde en ce moment (en ce moment)
You look to me now (to me now).    On a besoin de se parler (allons parler)
We need to get down (let's get down),    Tu ne sais pas mais
You don't know but.    Je vais te faire dire que tu maimes
I'm gone make you say you love me girl.

Réalisée par : x-LilxBabiexPhat-x
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 16 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
El sexy boy mardi 30 octobre 2007 - 18h05 - il y a 743 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Whoa tp bien la traduction jlattendè dpui tp lonten, ke dir de cette song a par ke cette un chef Crieu la préféré de lalbum L è tt simplment magik...Peace desole amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons