La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114420 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Driver's High de L'Arc-En-Ciel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Driver's High

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - L'Arc-En-Ciel


Plus de photos !
Toutes les chansons de L'Arc-En-Ciel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de L'Arc-En-Ciel

Album - Ark (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Ark (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Driver's High

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Driver's High (Trip de pilote)
 
j'ai choisi de traduire driver par pilote car je trouvais que conducteur ne s'adaptait pas trop au texte d'autant plus qu'on ne sait pas de quel vehicule il s'agit, le terme pilote reste selon moi le meilleur terme. (J'aurais pu mettre motard en référence à Great Teacher Onizuka)
 
1ere opening de l'anime Great Teacher Onizuka
 
Atsuku natta gin no metallic heart    Mon coeur d'argent, metallique vient de chauffer.
Doukasen ni hi o tsuketeageru    Allons l'enflammer
Fushigi na hodo high na kibun sa    Je suis dans une mysterieuse exitation
Sunabokori o maki agete ikou    Allons faire trembler la poussiere sur notre route.
 
Himei o majirase bousou suru kodou    Nous crions à l'unisson, nos coeurs font une course sauvage
Me no mae ni wa misairu no ame    Avant que des larmes pleuvent.
 
Adorenarin zutto nagashite    Laissons notre adrenaline flotter pour toujours
Boku no hou ga oobaahiito shisou    Je sens que mon coeur va s'arrêter
Bakuhatsu shite hai ni natte mo    Même si j'explose et retourne à la poussiere
Kono mama da to waratteru ne kitto    Je sourirai probablement jusqu'à la fin
 
Machi o oikoshite koo yo no hate made    Quittons ces rues serrées et allons au bout du monde
Buttobashite shinchuu shiyou saa te o nobashite !    Eclatons nous de toutes nos forces. Préprez vous et maintenant et tendez vos mains
 
Chiheisen ni todoku you ni genkai made furikittekure    Allons à l'horizon, et continuons le plus loin que nous pouvons
Who ! Clash ! Into the rolling morning    Who ! Clash dans cette matinée qui s'écoule
Flash ! I'm in the coolest driver's high    Flash ! Je suis dans le plus cool de mes trips de pilote
Saikou no finale o ! Yeah !    C'est parti pour un final génial ! Yeah !
 
Mou kazoeru kurai de bokura wa kieusete makura na asa ga kuru ne    Nous disparaissons si vite, une matinée sombre nous attend
Oki ni iri no fuku ni saa kigaetanara kakedashite !    Mettez vos fringues favorites et fuyez avec moi
 
Akireru hodo koe o agete taikiken o toppa shiyou ze    Criez le plus fort que vous pouvez jusqu'à ce que ça fasse mal. Nous replongeons dans l'atmosphere terrestre
Who ! Clash ! Into the rolling morning    Who ! Clash dans cette matinée qui s'écoule
Flash ! I'm in the coolest driver's high    Flash ! Je suis dans le plus cool de mes trips de pilote
Hagane no tsubasa de    Avec des ailes d'acier
 
Kakenukete yo jikan kire made umaretsuki no supiido-kyou na no sa    Continuons jusqu'à ce que le temps s'écoule. Je suis un fonceur né, tu l'sais.
Who ! Clash ! Into the rolling morning    Woh ! Clash ! Dans cette matinée qui s'écoulé
Flash ! I'm in the coolest driver's high    Flash ! Je suis dans le plus cool de mes trips de pilote
Raise de mata aou Yeah !    Je vous verrais dans l'autre monde. Yeah !

Réalisée par : JimmyPage
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 1 septembre 2007
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
misslore lundi 22 septembre 2008 - 17h24 - il y a 414 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vraiment magnifique! amour
Angel-Dark mercredi 12 décembre 2007 - 18h37 - il y a 699 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
i Love
eleven mardi 20 novembre 2007 - 14h33 - il y a 721 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jadore cette chanson c celle du génériue de gto et jadore gto amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons