La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lightning Is My Girl de Melissa Auf Der Maur


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lightning Is My Girl

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Melissa Auf Der Maur


Plus de photos !
Toutes les chansons de Melissa Auf Der Maur

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Melissa Auf Der Maur

Album - Auf Der Maur (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Auf Der Maur (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lightning Is My Girl

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lightning Is My Girl (La Foudre C'est Ma Fille)
 
Lightning is my girl    La foudre c'est ma fille
 
Gonna let the lightning    Je vais laisser la foudre
Tuck me into my bed    Me mettre dans mon lit
Gonna let that man    Je vais laisser ce mec
Let him into my head    Le laisser dans ma tête
I'll see you in my dreams time    Je te verrai dans mes rêves
Electrified and cherry red    Électrifié et couleur rouge-cerise
 
And I'll meet you on the corner    Et je te rencontrerai au coin de la rue
Under true blue skies    En dessous des vrais ciels bleus
Seeking cherry cola    Je cherche du cherry cola
As the bridging wine    Comme le vin à maturité
To bring you to my lips, one more time    T'amener à mes lèvres, encore une fois
 
Kissing on the corner    J'embrasse au coin de la rue
I know it's a dream,    Je sais que c'est un rêve
It's better than day time,    C'est mieux que le jour
Cause dream time lasts forever    Parce que le rêve dur toujours
Swarming on the corner,    Je fourmille au coin de la rue
Bringing rain, dream time is over    J'amène la pluie, le rêve est terminé
?Til lightning strikes again    Jusqu'à ce que la foudre tombe à nouveau
 
And I'll, meet you on the corner    Et je te rencontrerai au coin de la rue
Under true blue skies    En dessous des vrais ciels bleus
Seeking cherry cola    Je cherche une cerise cola
As the bridging wine    Comme le vin à maturité
To bring you to my lips, one more time    T'amener à mes lèvres, encore une fois
 
The sun has crept in,    Le soleil se couche
Away with the night    Au loin avec la nuit
Good-bye to my lover    Au revoir à mon amour
I'm back in bed    Je retourne au lit
But lightning is my girl,    Mais la foudre c'est ma fille
And promises me    Et me promet
To bring me to that corner, again and again    De m'amener au coin de la rue, encore et encore
 
And I'll, meet you on the corner    Et je te rencontrerai au coin de la rue
Under true blue skies    En dessous des vrais ciels bleus
Seeking cherry cola    Je cherche une cerise cola
As the bridging wine    Comme le vin à maturité
To bring you to my lips, one more time    T'amener à mes lèvres, encore une fois
 
Gonna let the lightning    Je vais laisser la foudre
Tuck me into my bed    Me mettre dans mon lit
Electrified and cherry red    Électrifié et une cerise rouge
 
There was a little girl    Il y avait une petite fille
Who had a little curl    Qui avait une petite bosse
Right in the middle of her forehead    Au beau milieu de son front
When she was good    Quand elle allait bien
She was very very good    Elle allait très très bien
But when she was bad, she was horrid    Mais quand elle allait mal, elle était horrible
 
Merci à Sadistickiller de m'avoir donné le texte. D'après lui c'est une
 
Comptine pour les petits enfants.
 
Encore merci !

Réalisée par : noOse
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 31 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
$adistickiller mercredi 9 juin 2004 - 20h48 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pas dkoi. sourire déchire tout ce morceau rock
noOse mardi 8 juin 2004 - 10h13 - il y a 1980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
encore merci sadistickiller!!!
Be rock'n'roll!!! rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons