Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Less I Know The Better» par Tame Impala

Moins j'en sais mieux c'est

Someone said they left together
Quelqu'un a dit qu'ils sont partis ensemble
I ran out the door to get her
J'ai couru jusqu'à la porte pour la rattraper
She was holding hands with Trevor
Elle tenait les mains de Trevor
Not the greatest feeling ever
Pas le plus grand des sentiments
Said, "Pull yourself together
Je me suis dit "Ressaisis-toi
You should try your luck with Heather"
Tu devrais tenter ta chance avec Heather"
Then I thought they slept together
Ensuite j'ai pensé qu'ils avaient dormi ensemble
Oh, the less I know the better
Oh moins j'en sais mieux c'est
The less I know the better
Moins j'en sais mieux c'est

(Chorus 1:)
Oh my love, can't you see yourself by my side

Oh mon amour, ne te vois-tu pas à mes côtés
No surprise when you're on his shoulder like every night
Pas de surprise quand tu es sur son épaule comme chaque nuit
Oh my love, can't you see that you're on my mind
Oh mon amour, ne vois-tu pas que tu es dans mes pensées
Don't suppose we could convince your lover to change his mind
Ça ne suppose pas que nous pourrions convaincre ton amoureux de changer d'avis
So goodbye
Alors adieu

She said, "It's not now or never
Elle a dit "Ça n'est pas maintenant ou jamais
Wait 10 years, we'll be together"
Attends 10 ans, nous serons ensemble"
I said, "Better late than never
J'ai dit "Mieux vaut tard que jamais
Just don't make me wait forever
Ne me fais pas attendre éternellement
Don't make me wait forever
Ne me fais pas attendre éternellement
Don't make me wait forever"
Ne me fais pas attendre éternellement"

(Chorus 2:)
Oh my love, can't you see yourself by my side?

Oh mon amour, ne te vois-tu pas à mes côtés?
I don't suppose you could convince your lover to change his mind
Je ne pense pas que tu pourrais convaincre ton amoureux de changer d'avis

I was doing fine without ya
J'allais bien sans toi
'Til I saw your face, now I can't erase
Jusqu'à ce que je vois ton visage, maintenant je ne peux l'effacer
Giving in to all his bullshit
Cédant à toutes ses conneries
Is this what you want, is this who you are?
Est-ce ce que tu veux, est-ce ce qui tu es?
I was doing fine without ya
J'allais bien sans toi
'Til I saw your eyes turn away from mine
Jusqu'à ce que je vois tes yeux se détourner des miens
Oh, sweet darling, where he wants you
Oh ma douce, là où il te veut
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
J'ai dit "Vas-y Superman, dis ta stupide tirade"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
J'ai dit "Vas-y Superman, dis ta stupide tirade"
Said, "Come on Superman, say your stupid line"
J'ai dit "Vas-y Superman, dis ta stupide tirade"

 
Publié par 236994 5 5 7 le 7 janvier 2016 à 9h14.
Currents
Chanteurs : Tame Impala
Albums : Currents

Voir la vidéo de «The Less I Know The Better»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Julianna 261077 Il y a 5 an(s) 8 mois à 21:13
5171 2 2 3 Julianna 261077 Je pense qu'il y a une erreur dans le premier couplet.
Ca serait plutôt "then I thought they slept together" et pas heard
Visa Il y a 5 an(s) 8 mois à 08:27
236994 5 5 7 Visa Bonjour Julianna, c'est vrai qu'en écoutant plus attentivement, je pense effectivement que c'est plutôt 'thought', j'ai donc corrigé, merci :))
Lu-ciel Il y a 5 an(s) 4 mois à 17:38
5170 2 2 3 Lu-ciel Bonjour, juste pour une petite précision en plus : " she said it not now or never"
je pense que c'est "ever" ce qui change le sens de la phrase du coup.
Visa Il y a 5 an(s) 4 mois à 08:18
236994 5 5 7 Visa Bonjour Lu-ciel, j'ai beau écouté j'entends bien 'never' et l'expression de toute façon est bien 'maintenant ou jamais' donc ça me parait logique :)
Caractères restants : 1000