Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Criminal» par Eminem

Criminal (Criminel)

A lot of people ask me. . stupid fuckin questions
Beaucoup de gens me posent... des putains de questions stupides
A lot of people think that. . what I say on records
Beaucoup de gens pensent que... ce que je dis dans mes albums
Or what I talk about on a record, that I actually do in real life
Ou ce dont je parle dans un album, est ce que je fais réellement dans la vie
Or that I believe in it
Ou que je le pense
Or if I say that, I wanna kill somebody, that. .
Ou bien, si je dis que, je veux tuer quelqu'un, et que...
I'm actually gonna do it
Je vais le faire réellement
Or that I believe in it
Ou que je le pense
Well, shit. . if you believe that
Eh bien, merde... si tu crois ça
Then I'll kill you
Alors je vais te tuer
You know why ?
Tu sais pourquoi ?
Cuz I'm a
Parce que je suis un
CRIMINAL
CRIMINEL
CRIMINAL
CRIMINEL
You god damn right
Tu as sacrément raison
I'm a CRIMINAL
Je suis un CRIMINEL
Yeah, I'm a CRIMINAL
Ouais, je suis un CRIMINEL

My words are like a dagger with a jagged edge
Mes mots ressemblent à un poignard aux bords tranchants
That'll stab you in the head
Qui te transpercera la tête
Whether you're a fag or lez
Si tu es un PD ou une lesbienne
Or the homosex, hermaph or a trans-a-vest
Ou un homosexuel, bisexuel ou un travesti
Pants or dress - hate fags ? The answer's yes
Pantalons ou robes – tu détestes les PD ? La réponse est "oui"
Homophobic ? Nah, you're just heterophobic
Homophobe ? Nan, tu es simplement hétérophobe
Starin at my jeans, watchin my genitals bulgin (Ooh ! )
Regardant fixement mon jeans, mes boules étant gonflées (Ooh ! )
That's my motherfuckin balls, you'd better let go of em
Ce sont mes putains de couilles, il faut que tu les lâches
They belong in my scrotum, you'll never get hold of em
Elles appartiennent à mon scrotum, tu ne les saisiras jamais
Hey, it's me, Versace
Hey, c'est moi, Versace (1)
Whoops, somebody shot me !
Oups, quelqu'un m'a tiré une balle !
And I was just checkin the mail
Et j'étais juste en train de vérifier le courrier
Get it ? Checkin the 'male' ?
T'as compris ? Maitriser le mâle ?
How many records you expectin to sell ?
Combien d'albums t'attends-tu à vendre ?
After your second LP sends you directly to jail ?
Après que ton deuxième LP t'envoie directement en prison ?
C'mon ! -- Relax guy, I like gay men
Allez ! -- Relaxe mec, j'aime les homosexuels
Right, Ken ? Give me an amen (AAA-men ! )
N'est-ce pas Ken (2) ? Donne-moi un amen (AAA-men ! )
Please Lord, this boy needs Jesus
S'il te plaît mon Dieu, ce mec a besoin de Jésus
Heal this child, help us destroy these demons
Guéris cet enfant, aide-nous à détruire ces démons
Oh, and please send me a brand new car
Oh, et s'il te plaît envoie-moi une nouvelle voiture
And a prostitute while my wife's sick in the hospital
Et une prostitué pendant que ma femme malade est à l'hôpital
Preacher preacher, fifth grade teacher
Prêcheur prêcheur, professeur du cinquième grade
You can't reach me, my mom can't neither
Tu ne peux pas m'atteindre, ma mère non-plus
You can't teach me a goddamn thing cause
Tu ne peux pas m'apprendre un sacré truc car
I watch TV, and Comcast cable
Je regarde la télé et le cable Comcast
And you ain't able to stop these thoughts
Et tu n'es pas capable d'arrêter ces pensées
You can't stop me from toppin these charts
Tu ne peux pas m'empêcher d'être en tête des ventes
And you can't stop me from droppin each March
Et tu ne peux pas m'empêcher d'accoucher à chaque mois de mars
With a brand new cd for these fuckin retards
De nouveaux CD pour ces putains d'attardés
Duhhh, and to think, it's just little ol' me
Duhhh, et de penser que, c'est simplement un peu de moi
Mr. Don't Give A Fuck still won't leave
M. "J'en Ai Rien A Foutre" ne veut toujours pas partir

(Chorus)(x2)
(Refrain) (x2)
I'm a CRIMINAL
Je suis un CRIMINEL
Cuz every time I write a rhyme, these people think it's a crime
Car chaque fois que j'écris une rime, ces gens pensent que c'est un crime
To tell em what's on my mind - I guess I'm a CRIMINAL
De leur dire ce qu'il y a dans mon esprit – je suppose que je suis un criminel
But I don't gotta say a word, I just flip em the bird
Mais je ne dirai rien du tout, je leur fais un fuck (doigt d'honneur)
And keep goin, I don't take shit from no one
Et je continue, je ne supporte la merde de personne

My mother did drugs - tar, liquor, cigarettes, and speed
Ma mère se droguait – pétard, alcool, cigarettes, et extasie
The baby comes out - disfigured, ligaments indeed
Le bébé est sorti – défiguré, les ligaments en effet
It was a seed who would grow up just as crazy as she
C'était une graine qui allait devenir aussi folle qu'elle
Don't dare make fun of that baby cause that baby was me
N'osez pas vous moquer de ce bébé car ce bébé c'était moi
I'm a CRIMINAL - an animal caged who turned crazed
Je suis un CRIMINEL – un animal en cage qui tourne en rond
But how the fuck you sposed to grow up when you weren't raised ?
Mais putain comment est-on censé grandir si on n'est pas élevé correctement ?
So as I got older and I got a lot taller
Alors quand j'ai grandi et que je suis devenu beaucoup plus grand
My dick shrunk smaller, but my balls got larger
Ma bite a rétréci, mais mes couilles ont grossi
I drink malt liquor to fuck you up quicker
Je bois du whisky pour te baiser plus rapidement
Than you'd wanna fuck me up for sayin the word...
Que tu ne voudrais me baiser rien que pour avoir prononcé ce mot
My morals went thhbbpp when the president got oral
Mon moral était thhbbpp quand le président s'est fait sucer
Sex in his Oval Office on top of his desk
Dans l'Oval Office (4) sur son bureau
Off of his own employee
Par sa propre employée
Now don't ignore me, you won't avoid me
Maintenant ne m'ignore pas, tu ne m'éviteras pas
You can't miss me, I'm white, blonde-haired
Tu ne peux pas me rater, je suis blanc, blond
And my nose is pointy
Et mon nez est pointu
I'm the bad guy who makes fun of people that die
Je suis le méchant garçon qui s'amuse des gens qui meurent
In plane crashes and laughs
D'un crash d'avion et qui en rit
As long as it ain't happened to him
Tant que ça ne lui arrive pas
Slim Shady, I'm as crazy as Em
Slim Shady, je suis aussi fou qu'Eminem
-Inem and Kim combined - *kch* the maniac's in
Et Kim associés – le maniaque est là
Replacin the doctor cause Dre couldn't make it today
Remplaçant le docteur car Dre ne pouvait pas être là aujourd'hui
He's a little under the weather, so I'm takin his place
Il est un petit peu souffrant, alors je prend sa place
(Mm-mm-mmm ! ) Oh, that's Dre with an AK to his face
(Mm-mm-mmm ! )Oh, c'est Dre avec un AK pointé vers son visage (4)
Don't make me kill him too and spray his brains all over the place
Ne me faites pas le tuer aussi et pulvériser son cerveau
I told you Dre, you should've kept that thang put away
Je t'ai dit Dre, tu aurais dû le garder rangé
I guess that'll teach you not to let me play with it, eh ?
Je suppose que ça t'apprendra à ne pas me laisser jouer avec, hein ?
I'm a CRIMINAL
Je suis un CRIMINEL

(Interlude) (skit)
(Interlude) (skit)
Aight look (uh huh) just go up in that motherfucker
Bien, regarde (uh huh) rentre juste dans ce putain d'endroit
Get the motherfuckin money and get the fuck up outta there
Prend le putain de fric et barre-toi de ce putain d'endroit
(Eminem) Aight
(Eminem) D'accord
I'll be right here waitin on you
Je serai là à t'attendre
(Eminem) Aight
(Eminem) D'accord
Yo Em
Yo Em
(Eminem) What ? !
(Eminem) Quoi ? !
Don't kill nobody this time
Ne tue personne cette fois
(Eminem) Awwright... god damn, fuck...
(Eminem) D'accord... putain, merde...
(whistling)
(sifflements)
(Eminem) How you doin' ?
(Eminem) Bonjour
(Teller) HI, how can I help you ?
(Teller) Salut, puis-je vous aider ?
(Eminem) Yeah I need to make a withdrawl
(Eminem) Ouais, je dois faire un retrait
(Teller) Okay
(Teller) D'accord
(Eminem) Put the fuckin money in the bag bitch
(Eminem) Mets le putain de fric dans le sac salope
And I won't kill you !
Et je ne te tuerai pas !
(Teller) What ? Oh my god, don't kill me
(Teller) Quoi ? Oh mon dieu, ne me tuez pas
(Eminem) I'm not gonna kill you bitch, quit lookin around...
(Eminem) Je ne vais pas te tuer salope, arrête de regarder partout...
(Teller) Don't kill me, please don't kill me...
(Teller) Ne me tuez pas, s'il vous plaît ne me tuez pas
(Eminem) I said I'm not gonna fuckin kill you
(Eminem) Putain, j'ai dit que je n'allais pas te tuer
Hurry the fuck up ! {*BOOM*} Thank you !
Dépêche-toi ! {*BOOM*} Merci !

Windows tinted on my ride when I drive in it
Les vitres étaient teintées sur mon chemin quand j'ai foncé dedans
So when I rob a bank, run out and just dive in it
Alors quand je dévalise une banque, j'en sors en courant et j'y plonge
So I'll be disguised in it
Alors j'y serai déguisé
And if anybody identifies the guy in it
Et si quelqu'un identifie le mec
I'll hide for five minutes
Je me cacherai pendant cinq minutes
Come back, shoot the eyewitness
Reviendrai, abattrai les témoins
Fire at the private eye hired to pry in my business
Flinguerai le détective privé engagé pour fouiller dans mes affaires
Die, bitches, bastards, brats, pets
Mourez salopes, bâtards, mômes, animaux
This puppy's lucky I didn't blast his ass yet {*dog whines*}
Ce chiot a de la chance je n'ai pas encore explosé son cul {*gémissements de chien*}
If I ever gave a fuck, I'd shave my nuts
Si je m'y suis déjà intéressé, j'ai rasé mes boules
Tuck my dick inbetween my legs and cluck
Mis ma bite entre mes jambes et gloussé
You motherfuckin chickens ain't brave enough
Tes putains de poulets n'étaient pas assez courageux
To say the stuff I say, so just tape it shut
Pour dire les trucs que j'ai dis, alors enregistre simplement ça
Shit, half the shit I say, I just make it up
Merde, la moitié de la merde que j'ai dit, je l'ai inventée
To make you mad so kiss my white naked ass
Pour te rendre dingue alors embrasse mon cul nu tout blanc
And if it's not a rapper that I make it as
Et si ce n'est pas un rappeur qui a fait ça
I'ma be a fuckin rapist in a Jason mask
Je suis un putain de violeur sous le masque de Jason (5)

(Chorus)(x2)
(Refrain)(x2)

(1) Gianni Versace (1946-1997) couturier italien homosexuel

(2) Personnage crée par Eminem qui l'interprète lui-même, il est malsain, lubrique, saoul et homosexuel.

(3) L'Oval Office est le bureau personnel du président des États-Unis à la Maison-Blanche, ainsi appelé du fait de sa forme ovale.

(4) Arme à feu

(5) En rapport avec le film Jason X de Jim Isaac, qui raconte l'histoire d'un tueur en série qui porte toujours un masque de hockey.

 
Publié par 9355 3 4 6 le 12 novembre 2003 à 15h37.
Marshall Mathers LP (2000)
Chanteurs : Eminem

Voir la vidéo de «Criminal»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
¤¤ JeNnY ¤¤ Il y a 19 an(s) 7 mois à 21:02
8453 3 3 7 ¤¤ JeNnY ¤¤ Site web jvien de revoir cte song en live ds "the up in smoke tour" a la la c'est un vrai plaisir!

elle déchire trop trop mais de trop cte song et comment il rappe... sans commentaires! c'est un dieu lol
Dj Staze Il y a 19 an(s) 1 mois à 22:04
5365 2 2 5 Dj Staze Site web c'est un dieu ? mdrrr alala c'est juste Eminem

tu maurai di 2pac Ouai ca C un dieu !! lol
minonaldo Il y a 18 an(s) 10 mois à 00:46
5272 2 2 4 minonaldo eminem assure toujours autant toujours en bad j'adore :-\ :-\ :-\
MERCI AUX TRADUCTEURS :-\ :-\ :-\
wild child Il y a 18 an(s) 5 mois à 21:38
10641 3 4 6 wild child aah... elle est superbe cette chanson ! vraiment géniale... surtout le 1er complet, il a une voix très très sensuelle des fois :) mais d'autres fois il a une voix de sale mioche à baffer ^^
Ambroisie Il y a 18 an(s) à 03:29
9355 3 4 6 Ambroisie De rien... :-)
slim-shady62 Il y a 17 an(s) 11 mois à 17:22
5296 2 2 4 slim-shady62 Site web el dechir ste songgggg !!!
Em' en force !
Linal0r Il y a 17 an(s) 8 mois à 20:54
5288 2 2 4 Linal0r wooo le beat trop fort!!!! :-\
Crak Il y a 16 an(s) 9 mois à 01:10
6072 2 3 6 Crak J'ADORE!!! "Please Lord, this boy needs Jesus Heal this child, help us destroy these demons Oh, and please send me a brand new car And a prostitute while my wife's sick in the hospital"
PersonnePersonne Il y a 8 an(s) 7 mois à 02:03
8263 3 3 6 PersonnePersonne Toujours aussi bon de la réécouter ! 👍
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000