Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Will Follow Him» par Sister Act

I Will Follow Him
Je Le Suivrai

I will follow him
Je le suivrai
Follow him where ever he may go
Le suivrai où qu'il aille
And near him I always will be
Et près de lui je serai toujours
For nothing can keep me away.
Car rien ne peut m'en tenir éloigné
He is my destiny
Il est mon destin
I will follow him
Je le suivrai
Every since he touched my heart I knew
Depuis qu'il a touché mon cœur j'ai su
There isn't an ocean too deep
Qu'il n'y a pas d'océan trop profond
A mountain so high it can keep
De montagne trop haute pouvant me maintenir
Keep me away
Maintenir éloigné
Away from is love
De son amour
I love him, I love him, I love him
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
And where he goes I'll follow
Et où qu'il aille je le suivrai
I'll follow, I'll follow
Je le suivrai, je le suivrai
I will follow him
Je le suivrai
Follow him where ever he may go
Le suivrai où qu'il aille
There isn't an ocean too deep
Il n'y a pas d'océan trop profond
A mountain so high it can keep
De montagne trop haute pouvant me maintenir
Keep me away
Maintenir éloigné
(We will follow him)
(Nous le suivrons)
Follow him where ever he may go
Le suivrons où qu'il aille
There isn't an ocean too deep
Il n'y a pas d'océan trop profond
A mountain so high it can keep
De montagne trop haute pouvant nous maintenir
Keep us away
Maintenir éloignés
Away from his love
De son amour
(I love him)
(Je l'aime)
Oh yes I love him
Oh oui je l'aime
(I'll follow)
(Je le suivrai)
I'm gonna follow
Je vais le suivre
(True love)
(Vrai amour)
He always be my true love
Il sera toujours mon grand amour
(Forever)
(Pour toujours)
From now until forever
Dès maintenant pour toujours
I love him, I love him, I love him
Je l'aime, je l'aime, je l'aime
And where he goes I'll follow
Et là où il va je le suivrai
I'll follow, I'll follow
Je le suivrai
He always be my true love
Il sera toujours mon grand amour
My true love, my true love
Mon vrai amour, mon grand amour
From now until forever
Dès maintenant pour toujours
Forever, forever
Pour toujours, pour toujours
There isn't an ocean too deep
Il n'y a pas d'océan trop profond
A mountain so high it can keep
De montagne trop haute pouvant nous maintenir
Keep us away
Maintenir éloignés
Away from his love.
De son amour.

Contenu modifié par Visa

 
Publié par 5294 2 2 4 le 15 avril 2004 à 19h21.
Sister Act [BO]
Chanteurs : Sister Act

Voir la vidéo de «I Will Follow Him»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Rudy2003 Il y a 20 an(s) 2 mois à 00:16
11486 4 4 5 Rudy2003 Site web Cool j'adore cette chanson, et le film aussi !
le chat tigré Il y a 20 an(s) 2 mois à 18:58
5294 2 2 4 le chat tigré moi aussi j'adore cette chanson et surtout la chanter aec ma classe quand on chante tous, sa donne un superbe résultat
~Lanice~ Il y a 20 an(s) 2 mois à 16:38
12607 4 4 6 ~Lanice~ tres bien, tres bien, dommage que se soit la seule chanson traduite de cette B.O !... Au boulot !
here Il y a 20 an(s) 2 mois à 20:23
9191 3 4 6 here jadore cette chanson, mais pk pas traduire aussi 'joyful joyful' du #2???
Miiisss reggae Il y a 20 an(s) à 21:40
8856 3 4 6 Miiisss reggae trop belle chanson, super acteurs et surtt SUPER VoIx!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! <3 :-°
jeanne1 Il y a 19 an(s) 7 mois à 17:07
5284 2 2 4 jeanne1 J'adoooooore cette chanson <3 <3 <3 <3 <3 <3 le seul problème c'est que j'oublie tout le temps l'air, j'aimerais bien qu'il y ait un extrait audio, mais bon on ne peut pas tout faire, merci quand même paske c'est trooo boooo ;-)
Soul Girl Il y a 19 an(s) 6 mois à 21:34
8119 3 3 6 Soul Girl Site web a j'adoore cette chanson !!!! trop forte !!!
A Moutet Il y a 3 an(s) 9 mois à 16:52
5171 2 2 3 A Moutet Il ne faut pas laisser faire le traducteur automatique sans vérifier derrière, il y a plusieurs contre sens dans la traduction : follow him were ever he may go => je le suivrais partout ou il pourra aller
Ou encore :
il n'y a pas d'océans assez profond
ni de montagnes assez haute
pour me tenir éloigné
éloigné de son amour
Convenez que cela change quand même pas mal le sens de votre traduction, non ?
Caractères restants : 1000