Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Yalla Bina Yalla (feat. The Gipsy Kings)» par Alabina

Yalla Bina Yalla (feat. The Gipsy Kings) (Viens mon amour)

GYYYPSSSYY KINNNGGG Y ALABINNNAA ! ! ! enjoy : D

Yalla bina yalla
Viens par ici mon amour
Ya habibi yalla
Allez viens mon chéri
Nifrah win ool, masha alla.
Allons nous amuser

Yalla bina ala tool
Viens par ici et partons
Yalla bina ala tool
Viens par ici et partons
Yalla bina ala tool
Viens par ici et partons
Ah ya aili waili waili waili waili
Oh toute la nuit, la nuit, la nuit
Ulu inshalla...
Si dieu nous le permet...

De granada a casablanca
De grenade a Casablanca
Entre ritmo y fantacia
Entre rythme et fantasme
Una guitarra y una gitana cantan
Une guitare et une gitane chantent,
Cantan mi andalucia
Chantent mon Andalousie

Ayunak helwa
Tes yeux sont beaux,
Shafayfek ghenwa
Tes lèvres sont une chanson
Ayunak helwa
Tes yeux sont beaux,
Shafayfek ghenwa
Tes lèvres sont une chanson.
Ah ya aili waili waili, waili waili ulu inshalla...
Allons y toute la nuit, toute la nuit, si Dieu le permet...

 
Publié par 9742 3 4 6 le 21 juillet 2007 à 12h21.
Alabina, L'essentiel (1999)
Chanteurs : Alabina

Voir la vidéo de «Yalla Bina Yalla (feat. The Gipsy Kings)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

*S*H*I*N*Y* Il y a 16 an(s) 10 mois à 23:13
9253 3 4 7 *S*H*I*N*Y* YEAAAAHHHHH I ENJOY TOOOOOOO !!! ;-p
(Souvenirs souvenirs...)
Aaah elle est enfin traduite mdr, merci tahiti_luv!!! C'est dommage qu'on ne la voit pas en entier...^^
La Petite N£l Il y a 13 an(s) 8 mois à 22:26
5902 2 3 5 La Petite N£l Elle est TROP belle cette chanson... J'ADORE !! <3 8-D :-\
edouardSésé Il y a 12 an(s) 8 mois à 19:49
5246 2 2 4 edouardSésé super
Jean Louis Gazagnaire Il y a 5 an(s) 10 mois à 14:58
5173 2 2 3 Jean Louis Gazagnaire Site web Oui, sauf qu'il ne s'agit pas DU TOUT des Gipsy Kings , ce groupe n'a JAMAIS participé à cet enregistrement, il s'agissait à l'époque du groupe "Los Ninos de Sara" , qui a accompagné la chanteuse très longtemps. Par ailleurs, les paroles publiées ici ne sont PAS les paroles d'origine, qui ont fait l'objet d'un procès et qui ont été remplacées par celles-ci. De rien, c'est mon métier (professionnel du spectacle).
Jean Louis Gazagnaire Il y a 5 an(s) 10 mois à 15:00
5173 2 2 3 Jean Louis Gazagnaire Site web Et j'allais oublier que la chanson ne s'appelait pas à l'origine "Yalla Bina Yalla", ni "Como Tu", mais "Fiesta Mora" . Allez chercher sur Youtube la première version de la chanson, vous entendrez les paroles d'origine.
Caractères restants : 1000