Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «One Of These Days» par Pink Floyd

One Of These Days

Un De ces Jours

One of these days
Un de ces jours
I'm going to cut you into little pieces
Je vais te découper en petits morceaux
___________
(source wik)
Il s'agit d'un instrumental, qui s'ouvre sur un son de vent crée par un oscillateur sonore, suivi de deux guitares basses doublées à l'unison au moyen d'un simulateur de chambre d'écho, jouées par David Gilmour et Roger Waters (repris ensuite avec Guy Pratt à la basse en 1988 et 1994). L'instrumental n'est brisé que vers la fin de la chanson, lorsqu'une voix enregistrée à basse vitesse, ce qui lui donne un ton menaçant, déclare : One of these days, I'm going to cut you into little pieces (" Un de ces jours, je vais te découper en petits morceaux "). Cette phrase attribuée à Nick Mason, le batteur du groupe, serait adressée au DJ Jimmy Young, de la BBC Radio 2(réf. nécessaire).

Gilmour a considéré cette chanson comme étant celle où les membres du groupe ont le plus collaboré ensemble.

Pendant la tournée qui suivit l'album The Division Bell, de gros cochons gonflables apparaissaient de chaque côté de la scène au moment de One Of These Days, bougeant leurs mâchoires et leurs groins de façon terrifiante, ce qui accentuait le côté bestial et frénétique du morceau

 
Publié par 6981 2 4 7 le 1er mai 2009 à 18h26.
Meddle (1971)
Chanteurs : Pink Floyd
Albums : Meddle

Voir la vidéo de «One Of These Days»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

samreine Il y a 12 an(s) 1 mois à 21:50
5246 2 2 4 samreine sublime!
FLYcaro Il y a 11 an(s) 9 mois à 17:17
5194 2 2 3 FLYcaro frissonnant!!!
Felten Cedric Il y a 5 an(s) 8 mois à 13:56
5171 2 2 3 Felten Cedric il s'agit d'une vulgaire copie de l'article de wikipedia !!
Jacksyl33220 Il y a 5 an(s) 7 mois à 09:55
5221 2 2 4 Jacksyl33220 A Felten Cedric. Il s'agit d'une vulgaire remarque qui n'a rien à voir avec le morceau de musique, sublime par ailleurs !
Caractères restants : 1000