Facebook

 

Paroles de la chanson «First Heartbreak» (avec traduction) par Tori Kelly

Unbreakable Smile
1 0
Chanteurs : Tori Kelly

Paroles et traduction de «First Heartbreak»

You never hear me singin' love songs
Tu ne m'as jamais entendu chanter des chansons d'amour
wasn't big on poetry
n'étais pas fort en poésie
never cried in the movies
jamais pleuré dans les films
didn't wanna feel so weak
je ne veux pas me sentir si faible
I would never talk about it
je ne voudrais jamais en parler
never let it get too deep
jamais laisser ça venir trop profondément
but something in me's changin'
mais quelque chose en moi est en train de changer
guess you did something to me
je suppose que tu m'as fait quelque chose

'Cause for the first time I get worried
Parce que pour la première fois je suis inquiète
when I'm lookin' in your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
that one day you might leave me
Un jour tu pourrais me laisser
and it keeps me up at night
et cela me laisse éveillée toute la nuit
I guess that means I really love you
je suppose que ça veut dire que je t'aime vraiment
'cause I'm afraid to make mistakes
parce que j'ai peur de faire des bêtises
if you ever left me that would be my first heartbreak
Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour
oooh ooh oooh ooh oooh ooh oooh ooh
if you ever left me that would be my first heartbreak

Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour

Maybe I shouldn't be thinkin' so far ahead
Peut-être que je ne devrais pas penser à si loin
better just enjoy this moment
ce serait mieux d'apprécier ce moment
and be happy for what I get
et d'être heureuse pour ce que j'ai
but you know it's not that easy
mais tu sais ce n'est pas si facile
to get out of my head
de sortir de ma tête
so I guess that it's a good thing
donc je suppose que c'est une bonne chose
when you want something so bad
quand tu veux quelque chose si fort

'Cause for the first time I get worried
Parce que pour la première fois je suis inquiète
when I'm lookin' in your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
that one day you might leave me
Un jour tu pourrais me laisser
and it keeps me up at night
et cela me laisse éveillée toute la nuit
I guess that means I really love you
je suppose que ça veut dire que je t'aime vraiment
'cause I'm afraid to make mistakes
parce que j'ai peur de faire des bêtises
if you ever left me that would be my first heartbreak
Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour
oooh ooh oooh ooh oooh ooh oooh ooh
if you ever left me that would be my first heartbreak

Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour

I wanna run I wanna stay
Je veux courir je veux rester
hold every piece so it won't break
tenir chaque pièce pour ne pas les briser
wanna let go, wanna hold tight
je veux partir, je veux serrer fort
afraid that I might suffocate you with my love
effrayéé que je voudrais t'étouffer avec mon amour
how much is enough?
combien est assez ?
how much is too safe?
combien est la sécurité ?

'Cause for the first time I get worried
Parce que pour la première fois je suis inquiète
when I'm lookin' in your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
that one day you might leave me
Un jour tu pourrais me laisser
and it keeps me up at night
et cela me laisse éveillée toute la nuit
I guess that means I really love you
je suppose que ça veut dire que je t'aime vraiment
'cause I'm afraid to make mistakes
parce que j'ai peur de faire des bêtises
if you ever left me that would be my first heartbreak
Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour
oooh ooh oooh ooh oooh ooh oooh ooh
if you ever left me that would be my first heartbreak

Si jamais tu me laisses, ce serait mon premier chagrin d'amour

 
Publié par 1350 6 1 le 12 juillet 2015, 23:44.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000