Facebook

 

Paroles de la chanson «Fix Me» (avec traduction) par Icon For Hire

Icon For Hire
0 0
Chanteurs : Icon For Hire

Paroles et traduction de «Fix Me»

Another day, another waste of my heart
It only beats when it wants to
Another step, and I've learned to hold my breath
Still scared to want you

Un autre jour, une autre perte pour mon cœur
Il ne bat que quand il le veut
Une autre étape, et j'ai appris à retenir mon souffle
Encore effrayé de te vouloir

I'll be the mess, you be the medicine
I'll be the mess, you play the medicine

Je serai la confusion, tu seras la médecine
Je serai la confusion, tu joues le médicament

Why don't you fix me?
I can't help myself
Why don't you fix me?
You know I'm fading still

Pourquoi tu ne me corriges pas?
Je ne peux pas m'aider seule
Pourquoi tu ne me corriges pas?
Tu sais que je continue mon déclin

I have tried to be better inside
We both know how it kills
I've tried to heal myself so many times,
But we both know that I'm still ill

J'ai essayé d'être meilleure
Nous savons tous les deux comment cela détruit
J'ai essayé de me guérir tant de fois,
Mais nous savons tous les deux que je suis toujours malade

I'll be the mess, you be the medicine
I'll be the mess, you play the medicine

Je serai la confusion, tu seras la médecine
Je serai la confusion, tu joues le médicament

Why don't you fix me?
I can't help myself
Why don't you fix me?
You know I'm fading still

Pourquoi tu ne me corriges pas?
Je ne peux pas m'aider seule
Pourquoi tu ne me corriges pas?
Tu sais que je continue mon déclin

And you know how I try, fight to survive
My hands are bloody from holding myself too tight
You know how it hurts
You know what the pain will be worth

Et tu sais à quel point j'essaie, deme battre pour survivre
Mes mains sont ensanglantées à force de me retenir si fort
Tu sais comme ça fait mal
Tu sais ce que la douleur engendrera

Every scar one day will heal
Every tear one day will dry
(x4)
Toutes les cicatrices un jour cicatriseront
Toutes les larmes un jour sécheront

Why don't you fix me?
I can't help myself
Why don't you fix me?
You know I'm fading still

Pourquoi tu ne me corriges pas?
Je ne peux pas m'aider seule
Pourquoi tu ne me corriges pas?
Tu sais que je continue mon déclin

Why don't you fix me?
Don't you leave me here
Why don't you fix me?
I'm fading faster and faster

Pourquoi tu ne me corriges pas?
Ne me laisse pas là seule
Pourquoi tu ne me corriges pas?
Je décline de plus en plus vite

Why don't you fix me?
Why don't you fix me?

Pourquoi tu ne me corriges pas?
Pourquoi tu ne me corriges pas?

Contenu modifié par Visa avec l'aide d'Abel

 
Publié par 296 5 le 18 août 2015, 13:17.
 

Vos commentaires

Lilith McFeden Il y a 1 an(s) 3 mois à 23:47
205 4 Lilith McFeden Lorsqu'elle dit "we both know it kills" on ne peux pas traduire kills par le verbe detruire, ca serait plutot ainsi: "nous savons tout les deux comment cela tue" enfin je pense. Et le dernier refrain change: "don't you leave me here" ce qui donne: "ne me laisse/quitte pas ici" tout com,e la derniere phrases: i'm fading faster and faster" qui devient: "je disparait de plus en plus vite" du moins c'est la traduction qui s'en raproche le plus. Sinon bonne journée ou bonne soirée a vous! :)
Abel Il y a 5 mois à 16:39
102 2 Abel Pour "You know what the pain will be worth" je penserai plutôt à une traduction du type : Tu sais ce que la douleur engendreras Et au dernier refrain tu as copié collé alors que c'est "I'm fading faster and faster" et donc "je me fane/je décline de plus en plus vite."
Caractères restants : 1000