Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shameless» par Sofia Karlberg

(Chanson originale de The Weeknd (2015) Beauty Behind the Madness, piste 08)

Shameless
Indécent

Say it louder, say it louder
Dis-le plus fort, vas-y dis-le plus fort
Who's gonna love you like me, like me ?
Qui t'aimera comme moi, comme moi?
Say it louder, say it louder
Dis-le plus fort, vas-y dis-le plus fort
Who's gonna touch you like me, like me ?
Qui te touchera comme moi, comme moi ?

Oh said you wanna be good but you couldn't keep your composure
Oh, tu disais vouloir rester bien sage mais tu as été incapable de garder ton sang-froid
Oh, said you wanna be good but you're begging me to come over
Oh, tu disais vouloir rester sage mais te voilà en train de me supplier de venir
Oh, come over
Oh, de venir
Oh, saying "who's gonna fuck you like me ?"
Oh, en disant "Qui te fera l'amour comme moi?"

I don't wanna hurt you but you live for the pain
Je ne cherche pas à te blesser mais on dirait que tu cherches toujours un moyen pour souffrir
I'm not tryna say it but it's what you became
Je n'essaie pas de te dire que c'est le cas, mais voilà ce que tu es devenu
You want me to fix you but it's never enough
Tu veux que je t'aide à aller mieux mais au final tu en demandes toujours plus
That's why you always call me cause you're scared to be loved
Voilà pourquoi tu m'appelles toujours: tu as peur d'être aimé
But I'll always be there for you, I'll always be there for you
Mais je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi
I'll always be there for you, boy I have no shame
Je serai toujours là pour toi, chéri, je n'ai pas honte de le dire
I'll always be there for you, I'll always be there for you
Je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi
I'll always be there for you, boy I have no shame
Je serai toujours là pour toi, chéri, je n'ai pas honte de le dire

Say it louder, say it louder
Dis-le plus fort, vas-y dis-le plus fort
Who's gonna love you like me, like me ?
Qui t'aimera comme moi, comme moi?
Say it louder, say it louder
Dis-le plus fort, vas-y dis-le plus fort
Who's gonna touch you like me, like me ?
Qui te touchera comme moi, comme moi ?

Oh, said it was the last time, all you needed was a little closure
Oh, tu avais dit que ce serait la dernière fois, que tout ce sont tu avais besoin c'était un peu d'amour
Oh, said it'd be the last time but you're begging me to come over
Oh, tu avais dit que ce serait la dernière fois mais te voilà en train de me supplier de venir
Oh, come over
Oh, de venir
Oh, saying "who's gonna fuck you like me ?"
Oh, en disant "Qui te fera l'amour comme moi?"

I don't wanna hurt you but you live for the pain
Je ne cherche pas à te blesser mais on dirait que tu cherches toujours un moyen pour souffrir
I'm not tryna say it but it's what you became
Je n'essaie pas de te dire que c'est le cas, mais voilà ce que tu es devenu
You want me to fix you but it's never enough
Tu veux que je t'aide à aller mieux mais au final tu en demandes toujours plus
That's why you always call me cause you're scared to be loved
Voilà pourquoi tu m'appelles toujours: tu as peur d'être aimé
But I'll always be there for you, I'll always be there for you
Mais je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi
I'll always be there for you, boy I have no shame
Je serai toujours là pour toi, chéri, je n'ai pas honte de le dire
I'll always be there for you, I'll always be there for you
Je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi
I'll always be there for you, boy I have no shame
Je serai toujours là pour toi, chéri, je n'ai pas honte de le dire

Who's gonna fuck you like... Hey
Qui te fera l'amour comme... Hey

I don't wanna hurt you but you live for the pain
Je ne cherche pas à te blesser mais on dirait que tu cherches toujours un moyen pour souffrir
I'm not tryna say it but it's what you became
Je n'essaie pas de te dire que c'est le cas, mais voilà ce que tu es devenu
You want me to fix you but it's never enough
Tu veux que je t'aide à aller mieux mais au final tu en demandes toujours plus
That's why you always call me cause you're scared to be loved
Voilà pourquoi tu m'appelles toujours: tu as peur d'être aimé
But I'll always be there for you, I'll always be there for you
Mais je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi
I'll always be there for you, boy I have no shame
Je serai toujours là pour toi, chéri, je n'ai pas honte de le dire
I'll always be there for you, I'll always be there for you
Je serai toujours là pour toi, je serai toujours là pour toi
I'll always be there for you, boy I have no shame
Je serai toujours là pour toi, chéri, je n'ai pas honte de le dire

 
Publié par 24787 4 4 6 le 12 septembre 2015 à 15h55.
Shameless [Single]
Chanteurs originaux : The Weeknd
Chanteurs : Sofia Karlberg

Voir la vidéo de «Shameless»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000