Facebook

 

Paroles de la chanson «Sinnerman» (avec traduction) par Nina Simone

Pastel Blues
0 0
Chanteurs : Nina Simone
Albums : Pastel Blues
Voir tous les clips Nina Simone

Paroles et traduction de «Sinnerman»

Pécheur

Oh sinnerman, where you gonna run to?
Oh pécheur, où vas-tu fuir?
Sinnerman, where you gonna run to?
Pécheur, où vas-tu fuir?
Where you gonna run to?
Où vas-tu fuir?
All on that day
Ce jour

Well I run to the rock, please hide me
Bien je fuis vers le rocher, s'il te plait cache-moi
I run to the rock, please hide me
Je fuis vers le rocher, s'il te plait cache-moi
I run to the rock, please hide me, lord
Je fuis vers le rocher, s'il te plait cache-moi, seigneur
All on that day
Ce jour

But the rock cried out, I can't hide you
Mais le rocher a crié, je ne peux te cacher
The rock cried out, I can't hide you
Le rocher a crié, je ne peux te cacher
The rock cried out, I ain't gonna hide you guy
Le rocher a crié, je ne vais pas te cacher mec
All on that day
Ce jour

I said, rock, what's a matter with you rock?
J' ai dit, rocher, quel et le problème avec toi, rocher?
Don't you see I need you, rock?
Ne vois-tu pas que j'ai besoin de toi, rocher?
Lord, lord, lord
Seigneur, seigneur, seigneur
All on that day
Ce jour

So I run to the river, it was bleedin'
Alors je cours vers la rivière, elle saignait
I run to the sea, it was bleedin'
Je cours vers la mer, elle saignait
I run to the sea, it was bleedin'
Je cours vers la mer, elle saignait
All on that day
Ce jour

So I run to the river, it was boilin'
Alors je cours vers la rivière, elle était en ébullition
I run to the sea, it was boilin'
Je cours vers la mer, elle était en ébullition
I run to the sea, it was boilin'
Je cours vers la mer, elle était en ébullition
All on that day
Ce jour

So I run to the lord, please hide me lord
Alors j'ai couru vers le seigneur, s'il te plait cache-moi seigneur
Don't you see me prayin'?
Ne me vois-tu pas prier?
Don't you see me down here prayin'?
Ne me vois-tu pas prier ici-bas?
But the lord said, go to the devil
Mais le seigneur a dit, va vers le diable
The lord said, go to the devil
Le seigneur a dit, va vers le diable
He said, go to the devil
Il a dit, va vers le diable
All on that day
Ce jour

So I ran to the devil, he was waitin'
Alors j'ai couru vers le diable, il attendait
I ran to the devil, he was waitin'
J'ai couru vers le diable, il attendait
Ran to the devil, he was waitin'
Couru vers le diable, il attendait
All on that day
Tout ce jour
I cried -
J'ai crié

Power!!!!!!!
Puissance!!!!
(Power to da lord)
(Puissance au seigneur)
(x8)

Bring down
Viens
(Power to da lord)
(Puissance au seigneur)
(x4)

Power!!!
Puissance!!!
(Power to da lord)
(Puissance au seigneur)
(x12)

(Instru)

Oh yeah, woh yeah, woh yeah

Well I run to the river, it was boilin'
Bien je cours vers la rivière, elle était en ébullition
I run to the sea, it was boilin'
Je cours vers la mer, elle était en ébullition
I run to the sea, it was boilin'
Je cours vers la mer, elle était en ébullition
All long that day
Tout au long de ce jour

So I ran to the lord
Alors j'ai couru vers le seigneur
I said, lord hide me, please hide me
J'ai dit, seigneur cache-moi, s'il te plait cache-moi
Please help me
S'il te plait aide-moi
All long that day
Tout au long de ce jour

He said, child, where were you
Il a dit, mon enfant, où étais-tu
When you oughta been prayin'?
Quand tu devais prier?
I said, lord, lord, hear me prayin'
J'ai dit, seigneur, seigneur entends-moi prier
Lord, lord, hear me prayin'
Seigneur, seigneur entends-moi prier
Lord, lord, hear me prayin'
Seigneur, seigneur entends-moi prier
All long that day
Tout au long de ce jour

Sinnerman you oughta be prayin'
Pécheur tu devais prier
Oughta be prayin', sinnerman
Tu devais prier, pécheur
Oughta be prayin'
Tu devais prier
All on that day
Tout ce jour
I cried -
J'ai crié

Power!!!!!!!
Puissance!!!
(Power to da lord)
(Puissance au seigneur)
(x12)

Go down
Descends
(Power to da lord)
(Puissance au seigneur)
(x3)

Power!!!!!!!
Puissance!!!
(Power to da lord)
(Puissance au seigneur)
(x3)

Power, power, lord
Puissance, puissance, seigneur
Don't you know I need you lord
Ne sais-tu pas que j'ai besoin de toi seigneur
Don't you know that I need you
Ne sais-tu pas que j'ai besoin de toi
Don't you know that I need you
Ne sais-tu pas que j'ai besoin de toi
Power, lord!
Puissance seigneur!

 
Publié par 155592 7 5 5 le 16 septembre 2015, 18:43.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000