Facebook

 

Paroles de la chanson «High Enough To Carry You Over» (avec traduction) par Chvrches

Every Open Eyes
0 0
Chanteurs : Chvrches

Paroles et traduction de «High Enough To Carry You Over»

High enough to carry you over
Assez haut pour te porter plus

No more barricades, slowly diffusing
Plus de barricades, diffusant lentement
I'll be leaving now, nobody's losing
Je vais partir maintenant, personne ne perdra
If you could play a part, stay in resistance
Si vous pouviez jouer un rôle, rester dans la résistance
Every fault would fade into the distance
Toute faute s'effacerait dans la distance

Run if you like
Fuis si tu veux
All of the things that you left behind
Toutes les choses que tu as laissé derrière
Hold me down
Me tirent vers le bas
You can't deny and I can't deny
Tu ne peux nier et je ne peux nier
Open your eyes
Ouvre tes yeux
I'll look away and you come around
Je regarderais loin et tu viendras autour
To build your words
Pour construire tes mots
High enough to carry you over
Assez haut pour te porter plus

And I never would've given you up
Et jamais je ne t'aurais abandonné
(Never would've given you up, you up)
(Jamais je ne t'aurais abandonné)
If you only hadn't given me up
Si seulement tu ne m'avais pas abandonné
(Only hadn't given me up, me up)
(Seulement tu ne m'avais pas abandonné)
And I never would've given you up
Et jamais je ne t'aurais abandonné
(Never would've given you up, you up)
(Jamais je ne t'aurais abandonné)
If you only hadn't given me up
Si seulement tu ne m'avais pas abandonné
(Only hadn't given me up, me up)
(Seulement tu ne m'avais pas abandonné)

No more clarity, only confusion
Plus de clarté, seulement la confusion
Every focused thought, just an illusion
Chaque pensée nette, juste une illusion
If I could see you now, if you could listen
Si je pouvais te voir maintenant, si tu pouvais écouter
Every fault would fade into the distance
Toute faute s'effacerait dans la distance

Run if you like
Fuis si tu veux
All of the things that you left behind
Toutes les choses que tu as laissé derrière
Hold me down
Me tirent vers le bas
You can't deny and I can't deny
Tu ne peux nier et je ne peux nier
Open your eyes
Ouvre tes yeux
I'll look away and you come around
Je regarderais loin et tu viendras autour
To build your words
Pour construire tes mots
High enough to carry you over
Assez haut pour te porter plus

And I never would've given you up
Et jamais je ne t'aurais abandonné
(Never would've given you up, you up)
(Jamais je ne t'aurais abandonné)
If you only hadn't given me up
Si seulement tu ne m'avais pas abandonné
(Only hadn't given me up, me up)
(Seulement tu ne m'avais pas abandonné)
And I never would've given you up
Et jamais je ne t'aurais abandonné
(Never would've given you up, you up)
(Jamais je ne t'aurais abandonné)

And you are
Et tu es
If I only hadn't given me up
Si seulement je ne m'étais pas abandonné
If you only hadn't given me up
Si seulement tu ne m'avais pas abandonné
And you are
Et tu es
If I only hadn't given me up
Si seulement je ne m'étais pas abandonné
Losin' my breath and leaving' the rest
Le souffle perdu et le reste laissé

Run if you like
Fuis si tu veux
All of the things that you left behind
Toutes les choses que tu as laissé derrière
Hold me down
Me tirent vers le bas
You can't deny and I can't deny
Tu ne peux nier et je ne peux nier
Open your eyes
Ouvre tes yeux
I'll look away and you come around
Je regarderais loin et tu viendras autour
To build your words
Pour construire tes mots
High enough to carry you over
Assez haut pour te porter plus

And I never would've given you up
Et jamais je ne t'aurais abandonné
(Never would've given you up, you up)
(Jamais je ne t'aurais abandonné)
If you only hadn't given me up
Si seulement tu ne m'avais pas abandonné
(Only hadn't given me up, me up)
(Seulement tu ne m'avais pas abandonné)
And I never would've given you up
Et jamais je ne t'aurais abandonné
(Never would've given you up, you up)
(Jamais je ne t'aurais abandonné)
If you only hadn't given me up
Si seulement tu ne m'avais pas abandonné
(Only hadn't given me up, me up)
(Seulement tu ne m'avais pas abandonné)

And I never would've given you up
Et jamais je ne t'aurais abandonné
(Never would've given you up, you up)
(Jamais je ne t'aurais abandonné)
If you only hadn't given me up
Si seulement tu ne m'avais pas abandonné
(Only hadn't given me up, me up)
(Seulement tu ne m'avais pas abandonné)
And I never would've given you up
Et jamais je ne t'aurais abandonné
(Never would've given you up, you up)
(Jamais je ne t'aurais abandonné)
If you only hadn't given me up
Si seulement tu ne m'avais pas abandonné
(Only hadn't given me up, me up)
(Seulement tu ne m'avais pas abandonné)

 
Publié par 17121 7 5 2 le 22 septembre 2015, 14:01.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000