Facebook

 

Paroles de la chanson «I'll Be Good» (avec traduction) par Jaymes Young

Habits of My Heart [Ep]
0 0
Chanteurs : Jaymes Young

Paroles et traduction de «I'll Be Good»

Je serai bon

I thought I saw the devil, this morning
J'ai pensé avoir vu le diable aujourd'hui
Looking in the mirror, drop of rum on my tongue
En regardant dans le miroir, goutte de rhum sur ma langue
With the warning to help me see myself clearer
Avec la mise en garde pour m'aider à me voir plus clairement
I never meant to start a fire,
Je n'ai jamais voulu commencer un feu
I never meant to make you bleed,
Je n'ai jamais voulu te faire saigner
I'll be a better man today
Je serai un meilleur homme aujourd'hui

I'll be good, I'll be good
Je serai bon, je serai bon
And I'll love the world, like I should
Et j'aimerai le monde, comme je le dois
Yeah, I'll be good, I'll be good
Ouais, je serai bon, je serai bon
For all of the times that I never could.
Pour toutes les fois où je n'ai jamais pu

My past has tasted bitter for years now,
Mon passé a eu un goût amer depuis des années maintenant,
So I wield an iron fist
Alors je brandis une poigne de fer
Grace is just weakness
La grâce n'est que faiblesse
Or so I've been told.
Ou c'est ce qu'on m'a dit
I've been cold, I've been merciless
J'ai été insensible, j'ai été impitoyable
But the blood on my hands scares me to death
Mais le sang sur mes mains me fait peur à mort
Maybe I'm waking up today
Peut-être que je me réveille aujourd'hui

I'll be good, I'll be good
Je serai bon, je serai bon
And I'll love the world, like I should
Et j'aimerai le monde, comme je le dois
I'll be good, I'll be good
Je serai bon, je serai bon
I'll be good, I'll be good
Je serai bon, je serai bon
For all of the light that I shut out
Pour toute la lumière que j'ai éteinte
For all of the innocent things that I've doubt
Pour toutes les choses innocentes dont j'ai doutées
For all of the bruises that I've caused and the tears
Pour toutes les plaies que j'ai causées et les larmes
For all of the things that I've done all these years
Pour toutes les choses que j'ai faites toutes ces années

Yeah, for all of the sparks that I've stomped out
Ouais pour toutes les étincelles que j'ai piétinées
For all of the perfect things that I doubt
Pour toutes les choses parfaites dont je doute

I'll be good, I'll be good
Je serai bon, je serai bon
And I'll love the world, like I should
Et j'aimerai le monde, comme je le dois
Yeah, I'll be good, I'll be good
Ouais, je serai bon, je serai bon
For all of the times I never could.
Pour toutes les fois où je n'ai jamais pu

Ooh oh oh
Ooh oh oh
For all of the times I never could.

Pour toutes les fois où je n'ai jamais pu

 
Publié par 155161 7 5 5 le 2 octobre 2015, 16:01.
 

Vos commentaires

SayFuckIt Il y a 9 mois à 15:40
6044 6 3 2 SayFuckIt Magnifique chanson. Merci pour cette traduction <3
Caractères restants : 1000