Facebook

 

Paroles de la chanson «Night Witches» (avec traduction) par Sabaton

Heroes
0 0
Chanteurs : Sabaton
Albums : Heroes

Paroles et traduction de «Night Witches»

Explication :

Le 588e NBAP, renommé plus tard Gv 46 NBAP « Taman », était un régiment soviétique de bombardement nocturne durant la Seconde Guerre mondiale. Sa principale particularité relevait du fait qu'il était exclusivement composé de femmes.
Cette formation fut créée à l'instigation de Marina Raskova et commandée par la Major Ievdokia Berchanskaïa.
En juin 1942, le 588e NBAP fait partie de la 4e armée de l'air soviétique. En février 1943, le régiment est réorganisé dans le 46e régiment de bombardiers de nuits et en octobre 1943 il devient le Gv 46 NBAP « Taman ».
Le régiment effectue des missions de bombardements de harcèlement et de bombardement de précision de 1942 à la fin de la guerre. Il y eut un maximum de 40 équipages de deux personnes dans sa plus grande configuration. Il a effectué plus de 23 000 sorties et lâché près de 3 000 tonnes de bombes. C'est l'unité la plus décorée de la Force aérienne soviétique, chaque pilote ayant effectué près de 1 000 missions jusqu'à fin de la guerre et vingt-trois pilotes ont obtenu le titre de Héros de l'Union soviétique. Trente et un de ses membres sont morts au combat.

Les Allemands donnèrent à ce régiment le surnom de Nachthexen (« Sorcières nocturnes » - en anglais Night Witches et en russe Ночные ведьмы). À la suite des succès obtenus par les Soviétiques, la Luftwaffe commença à mettre en place des unités de la taille d'un Staffel connu sous le nom Störkampfstaffeln. Finalement les groupes d'attaque au sol de nuit Nachtschlachtgruppen furent utilisés pour le même objectif que les unités soviétiques.

Sources : Wikipédia

Traduction :

From the depths of Hell in silence
En silence, depuis les profondeurs de l'Enfer
Cast their spells, explosive violence
Elles jetèrent leurs sorts, d'une violence explosive
Russian night time flight perfected
Le vol de nuit russe était parfait
Flawless vision, undetected
Vision impeccable, indétectable

Pushing on and on, their planes are going strong
Fonçant une à une, leurs avions sont puissants
Air force's number one
Le numéro un de la force de l'air
Somewhere down below they're looking for the foe
Quelque part au sol elle traquent l'ennemi
Bomber's on a run
Bombardiers en pleine course
You can't hide, you can't move, just abide
Tu ne peux pas te cacher, tu ne peux pas bouger, seulement attendre
Their attack's been proved
Leurs attaquent ont déjà montré leurs preuves
Raiders in the dark
Commando des ténèbres
Silent through the night the witches join the fight
Silencieuses à travers la nuit, les sorcières rejoignent le combat
Never miss their mark
N'oubliez jamais leur marque

Canvas wings of death
Les ailes de la mort
Prepare to meet your fate
Se préparent à rencontrer ton destin
Night bomber regiment
Le régiment des bombardiers de la nuit
588

Undetected, unexpected
Vision impeccable, indétectable
Wings of glory
Les ailes de la gloire
Tell their story
Racontent leur histoire
Avidiation, deviation
Déviation
Undetected
Vision impeccable
Stealth perfected
Infiltration parfaite

Foes are losing ground, retreating to the sound
L'ennemi perd le sol, se retirant du son
Death is int he air
La mort est dans l'air
Suddenly appears, confirming all your fears
Soudain elle apparaît, confirmant toutes leurs craintes
Strike from witches lair
Frappant de leurs serres de sorcières
Target found, come around, barrels sound
Cible trouvée, viens autour, son de barillet
From the battleground
Du champs de bataille
Axis aiming high
Axe visé
Rodina awaits, defeat them at the gates
Rodina attend, leur défaite est aux portes
Live to fight and fly
Vivre pour combattre et voler

Beneath the starlight of the heavens
Sous la lumière nocturne des cieux
Unlikely heroes in the skies
Des héros improbables dans les cieux
Witches to attack, witches coming back
Les sorcières attaquent, les sorcières reviennent
As they appear on the horizon
Comme elles apparaissent sur l'horizon
The wind will whisper when the Night Witches come
Le vent murmurera lorsque les Sorcières de la Nuit viennent

 
Publié par 24183 7 4 3 le 19 décembre 2015, 19:58.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000