Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Eyelids» par PVRIS

I'll face my fear of the evening once I get used to this feeling.
I can't sleep,
That's when you're torn away from me.
While I'm dreaming I feel you leaving

J'affronterai à ma peur de la soirée une fois habituée à cette sensation
Je n'arrive pas à dormir
Quand tu m'es arrachée loin de moi
Lorsque je rêve je te sens partir

I'll face my fear of the sunrise when I wake up with your hand inside mine.
It's hard to say "good morning" when it's followed with "goodbye".
Just wanted to say "good night".

J'affronterai ma peur du lever du jour lorsque je me réveillerai ta main dans la mienne
Il est difficile de dire "bonjour" lorsqu'il est suivi d'un "au revoir"
Je veux te dire "bonne nuit"

Our eyes fighting the light,
But I'm not ready to say "good night".
I try and hold on tight cause it's just not time to say "good night".
Say good night.

Nos yeux combattent la lumière
Mais je ne suis pas prête à dire "bonne nuit"
J'essaie et m'accroche car ce n'est pas le moment de dire "bonne nuit"
Dire bonne nuit

I'll face my fear of the cold nights when you leave me behind.
I felt your hands in my hair,
I felt your breath on my neck,
Yeah, I need to feel you again.

J'affronterai ma peur des nuits froides lorsque tu me laisses derrière
J'ai senti des mains dans mes cheveux
J'ai senti ton souffle sur mon cou
Oui, j'ai besoin de te sentir encore

Just wanted to say "good night".
Je veux te dire "bonne nuit"

Our eyes fighting the light,
But I'm not ready to say "good night".
I try and hold on tight cause it's just not time to say "good night".
Say good night.

Nos yeux combattent la lumière
Mais je ne suis pas prête à dire "bonne nuit"
J'essaie et m'accroche car ce n'est pas le moment de dire "bonne nuit"
Dire bonne nuit

These eyes are closed again for yet another night.
I wake up and I can feel you by my side,
but I can't find you in the dark when you're so far.
Yeah that's the hardest part.
Here comes the hardest part.

Ces yeux sont de nouveaux fermés pour une autre nuit
Je me réveille et je peux te sentir à mes côtés
Mais je ne peux te trouver dans l'obscurité lorsque tu es loin
Oui, c'est ce qui est le plus difficile
Arrive le plus difficile

Just wanted to say "good night".
Je veux te dire "bonne nuit"

Our eyes fighting the light,
But I'm not ready to say "good night".
I try and hold on tight cause it's just not time to say "good night".
Say good night.

Nos yeux combattent la lumière
Mais je ne suis pas prête à dire "bonne nuit"
J'essaie et m'accroche car ce n'est pas le moment de dire "bonne nuit"
Dire bonne nuit

"I mean. In what world do I go to sleep after you and wake up before you?! I don’t even know how it happens. Well I hope you’re having sweet dreams, and you call me when you wake up."
Dans quel monde vais je pour dormir après toi et me réveille avant toi?! Je ne sais pas comment ça arrive. J'espère que tu as de doux rêves et que tu m’appelleras quand tu te réveilleras

 
Publié par 11556 3 3 6 le 28 janvier 2016 à 14h22.
White Noise
Chanteurs : PVRIS

Voir la vidéo de «Eyelids»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000